Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat wint het in zonderlingheid nog van zijn voortbrengselen."
il l’emporte encore sur ses productions par son étrangeté.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als op deze wijze te leven iets zonderlings heeft, die zonderlingheid heeft toch hare goede zijde.
si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir que l'excentricité a du bon !
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
daarenboven had hij de zonderlingheid te gelooven, dat juist de redenen zijner treurigheid het vermaak van anderen opwekte.
d'ailleurs, il avait une préoccupation étrange, c'était de croire toujours que les causes mêmes de sa tristesse excitaient la gaieté des étrangers.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ik vind het ietwat zonderling dat ik zo laat verneem dat het verslag is geschrapt.
je trouve étonnant d'apprendre si tard que le rapport a été retiré.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: