Вы искали: επανερχόμεθα (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

επανερχόμεθα

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Στο Κοινοβούλιο τούτο επανερχόμεθα διαρκώς σε δύο επικρίσεις.

Английский

we come back time and time again, in this parliament, to two criticisms.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Επανερχόμεθα έτσι στην πολιτική, όπως είπαν ο κ. cot και άλλοι.

Английский

these deadlines are binding on us, but they are not irrevocable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Δεν χρειάζεται να επανερχόμεθα κάθε φορά σε ονομαστική ψηφοφορία για πράγματα τα οποία είναι σαφή.

Английский

it is not necessary to resort to a roll-call vote every time for things which are pretty clear.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Δεν χρειάζεται να επανερχόμεθα κάθε φορά σε ονο­μαστική ψηφοφορία για πράγματα τα οποία είναι σα­φή.

Английский

it is not necessary to resort to a roll-call vote every time for things which are pretty clear.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Ας μου επιτραπεί απλώς να περιοριστώ σε ορισμένες από αυτές και να αναφέρω ότι επανερχόμεθα στη συζήτηση των εθελοντικών συμφωνιών.

Английский

i will have to make do with addressing a couple of these questions by saying that we must come back to a debate on voluntary agreements.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Θέλω να πω, κύριε Πρόεδρε, ότι δεν πρέπει να επανερχόμεθα συνεχώς σε κάποιο θέμα επειδή ένα άτομο μιας ομάδας το θέλει.

Английский

mr president, i just want to say here that we should not have to keep bringing items forward just because one person in one group so desires.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Δεν κατάλαβα πώς γίνονται αυτές οι παρενθέσεις, να έχουμε ξεκινήσει από μία ερώτηση, να έχουμε μπει σε μία άλλη και να επανερχόμεθα στην προηγουμένη.

Английский

i cannot understand how these interpositions come about: how we started with one question, went on to another, and then reverted to the previous one.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Εάν οι ανταγωνιστικές χαμηλές αυξήσεις των μισθών εφαρμοσθούν σε πολλές χώρες προκειμένου να καταστεί η χώρα και πάλι ανταγωνιστική, τότε επανερχόμεθα στην ίδια κατάσταση που εδημιουργείτο με τις ανταγωνιστικές υποτιμήσεις.

Английский

if several countries engage in a wage-cut battle to regain competitiveness, we would be back to the situation caused when devaluation was used for the same purpose.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Επανερχόμεθα εις τα χρόνια του Α' Παγκοσμίου Πολέμου, εις την χρήσιν των τοξικών αερίων, τα οποία είχαμε ελπίσει ότι θα είχαν για πάντοτε εξοστρακισθεί από τους πολέμους.

Английский

the commission, con scious of the very real effort made by parliament to achieve convergence, has carefully examined each of the 7 proposals, in an endeavour to find a still greater convergence of opinions, without however abandon ing the consistency and integrity necessary for the credibility of its initiatives.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

έχουμε προτείνει εμπίπτουν κατά τη γνώμη μας - επανερχόμεθα τώρα στην πρώτη τροπολογία, δηλαδή τη νομική βάση - στο άρθρο 113 της Συνθήκης το οποίο δεν προβλέπει υποχρεωτική διαβούλευση του Κοινοβου­λίου.

Английский

now to amendment no 8. in our opinion, a threshold for the use of the so-called solidarity mechanism of 15-20% per country of the export of goods entitled to gsp would have excessive effects in some countries, and we there fore think that it is too radical or too sudden, and we cannot accept this proposed amendment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Όσον αφορά τους φορολογικούς συντελεστές, όπως και την προηγούμενη φορά, δεν προτείνουμε ένα πολύπλοκο σύστημα σύμφωνα με το οποίο θα επανερχόμεθα στο θέμα αυτό κάθε τόσα χρόνια, αλλά μία αρχή « διατήρησης της ορμής » η οποία θα μπορεί να υπόκειται σε αναθεώρηση κάθε πέντε χρόνια.

Английский

with regard to tax rates, as before we propose not a complex system of coming back on the question every so many years, but an accelerator principle to be subject to review potentially every five years.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,887,306 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK