Вы искали: διακυβερνητικό (Греческий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Spanish

Информация

Greek

διακυβερνητικό

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Испанский

Информация

Греческий

διακυβερνητικό σχήμα

Испанский

cooperación intergubernamental

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

διακυβερνητικό όργανο διαπραγμάτευσης

Испанский

órgano de negociación intergubernamental

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Διακυβερνητικό Φόρουμ για τα Δάση

Испанский

foro intergubernamental sobre los bosques

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ελεος όμως, μην περιχαρακωνόμαστε στο διακυβερνητικό.

Испанский

si el nederduits volviera a activarse un poco, la gente en una amplia franja a ambos lados de la frontera neerlandesa-alemana se entendería fácilmente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ό,τι είναι διακυβερνητικό είναι ανα-

Испанский

no cabe duda alguna sobre la existencia de un pueblo americano, pero me pregunto si se puede hablar de democracia real

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Διακυβερνητικό Συμβούλιο των Χωρών Εξαγωγής Χαλκού

Испанский

consejo intergubernamental de países exportadores de cobre

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

d Διακυβερνητικό φόρουμ για τα δάση: πα­ρουσίαση.

Испанский

d foro intergubernamental sobre los bosques: presentación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Στην ουσία, όλα παραμένουν σε διακυβερνητικό επίπεδο.

Испанский

habría mucho que decir sobre la democracia moderna, la democracia religiosa, el modelo de democracia laica y obligatoria que quiere imponerse por doquier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Διακυβερνητικό φόρουμ για την ασφάλεια των χημικών ουσιών

Испанский

foro intergubernamental sobre seguridad química

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

ως χώρα η οποία φιλοξενεί διεθνή διακυβερνητικό οργανισμό,

Испанский

como país anfitrión de una organización internacional intergubernamental,

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Σε διακυβερνητικό επίπεδο προχο)ρούσαν οι εργασίες από

Испанский

la comisión, en su comunicación de 1991 al consejo y al parlamento europeo sobre la inmigración, puso de manifiesto la necesidad de reforzar las medidas destinadas a promover la integración de los nacionales de terceros países en el con texto de una política general que abarque también la rea lización de las actuaciones

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η λύση, όπως είδαμε, δεν υπάρχει σε διακυβερνητικό επίπεδο.

Испанский

por eso es más justo votar una propuesta de resolución que lo apruebe globalmente como base de discusión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Δηλαδή, με τον καιρό το διακυβερνητικό θα πνίξει το υπερεθνικό.

Испанский

ante estas circunstancias se impone casi forzosamente que aparezca bien clara en el tratado la noción de «federal» —y no pronuncio muy a menudo este término.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Το schengen δεν λειτουργεί γιατί αποτελεί έναν διακυβερνητικό οργανισμό μόνο.

Испанский

a cada uno de estos puntos corresponde uno de los conflictos que agitan nuesytro continente. esta constatación ilustra cuan importante es actuar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η πολιτική αυτή δεν ασκείται σε κοινοτικό επίπεδο, αλλά σε διακυβερνητικό.

Испанский

permítame hacerle entrega ahora del documento oficial por el cual el parlamento europeo le nombra defensor del pueblo. ¡reciba una vez más mi más cordial enhorabuena!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η Επιτροπή θα συνεχίσει να υποστηρίζει αυτή την προσέγγιση σε διακυβερνητικό επίπεδο.

Испанский

la comisión procurará que, con motivo de la elección de las acciones que se pongan en marcha durante el año europeo, se dé prioridad a las que se refieran a nuestros conciudadanos más desfavorecidos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η ΕΟΚ δεν αποτελεί διακυβερνητικό έργο αλλά μια υπερεθνική κοινότητα: ένα αξιόλογο πείραμα.

Испанский

por último, y sobre todo, ustedes saben que —iba a decir tradicionalmente— re cusamos el acuerdo institucional, que en realidad mezcla dos cosas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

d στις μεθόδους που εφαρμόζει: η Κοινότητα δεν λειτουργεί αποκλειστικά σε διακυβερνητικό επίπεδο.

Испанский

d por los resultados: el consejo de ministros y la comisión, cuando ésta dispone de poderes de decisión autónomos, adoptan actos jurídicos que tienen fuerza de ley y que, en numerosos casos, se aplican directamente a los ciudadanos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Με τρόπο εντελώς παράλογο, η Συνθήκη αφενός επι­κυρώνει τον διακυβερνητικό χαρακτήρα της Επιτρο-

Испанский

para finalizar, quiero expresar mi agradecimiento por el dictamen del tribunal de cuentas sobre el que debatimos hoy aquí y expresar el deseo de que se nos entregue lo antes posible este informe especial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Δεύτερο αξίωμα: η υποτιύέμενη αποτυχία της ΚΕΠΠΑ πρέπει να αποδούεί στο διακυβερνητικό της χαρακτήρα.

Испанский

segundo postulado: el supuesto fracaso de la pesc debe atribuirse a su carácter intergubernamental.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,949,815 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK