来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Σε διακυβερνητικό επίπεδο προχο)ρούσαν οι εργασίες από
la comisión, en su comunicación de 1991 al consejo y al parlamento europeo sobre la inmigración, puso de manifiesto la necesidad de reforzar las medidas destinadas a promover la integración de los nacionales de terceros países en el con texto de una política general que abarque también la rea lización de las actuaciones
Η Επιτροπή θα συνεχίσει να υποστηρίζει αυτή την προσέγγιση σε διακυβερνητικό επίπεδο.
la comisión procurará que, con motivo de la elección de las acciones que se pongan en marcha durante el año europeo, se dé prioridad a las que se refieran a nuestros conciudadanos más desfavorecidos.
d στις μεθόδους που εφαρμόζει: η Κοινότητα δεν λειτουργεί αποκλειστικά σε διακυβερνητικό επίπεδο.
d por los resultados: el consejo de ministros y la comisión, cuando ésta dispone de poderes de decisión autónomos, adoptan actos jurídicos que tienen fuerza de ley y que, en numerosos casos, se aplican directamente a los ciudadanos.
Με τρόπο εντελώς παράλογο, η Συνθήκη αφενός επικυρώνει τον διακυβερνητικό χαρακτήρα της Επιτρο-
para finalizar, quiero expresar mi agradecimiento por el dictamen del tribunal de cuentas sobre el que debatimos hoy aquí y expresar el deseo de que se nos entregue lo antes posible este informe especial.