Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dette er det store og første bud.
hoc est maximum et primum mandatu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
det første lod traf jojarib, det andet jedaja,
exivit autem sors prima ioiarib secunda iedeia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
derfor er heller ikke den første bleven indviet uden blod
unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da de nu første gang brød op efter guds bud ved moses,
moveruntque castra primi iuxta imperium domini in manu mos
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og de magre og usle køer åd de syv første, fede køer;
quae devoratis et consumptis prioribu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for den første vogn var der røde heste, for den anden sorte,
in quadriga prima equi rufi et in quadriga secunda equi nigr
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
på den fjortende dag i den første måned skal dervære påske for herren.
mense autem primo quartadecima die mensis phase domini eri
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
det første ve er til ende; se, der kommer endnu to veer derefter.
vae unum abiit ecce veniunt adhuc duo vae post hae
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men det åndelige er ikke det første, men det sjælelige; derefter det åndelige.
sed non prius quod spiritale est sed quod animale est deinde quod spirital
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(denne første indskrivning skete, da kvirinius var landshøvding i syrien,)
haec descriptio prima facta est praeside syriae cyrin
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"Ær din fader og moder", dette er jo det første bud med forjættelse,
honora patrem tuum et matrem quod est mandatum primum in promission
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
af perez's efterkommere, overhoved for alle hærførerne; det var den første måned.
de filiis phares princeps cunctorum principum in exercitu mense prim
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"denne måned skal hos eder være begyndelsesmåneden, den skal hos eder være den første af Årets måneder.
mensis iste vobis principium mensuum primus erit in mensibus ann
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
atter sendte han andre tjenere hen, flere end de første; og de gjorde ligeså med dem.
iterum misit alios servos plures prioribus et fecerunt illis similite
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
på den fjortende dag i den første måned skal i fejre påskefesten: syv dage skal i spise usyret brød;
in primo mense quartadecima die mensis erit vobis paschae sollemnitas septem diebus azyma comedentu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og gud kaldte lyset dag, og mørket kaldte han nat. og det blev aften, og det blev morgen, første dag.
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ruben, du er min førstefødte, min styrke og min mandskrafts første, ypperst i højhed, ypperst i kraft!
ruben primogenitus meus tu fortitudo mea et principium doloris mei prior in donis maior imperi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jesus svarede: "det første er: hør israel! herren, vor gud, herren er een;
iesus autem respondit ei quia primum omnium mandatum est audi israhel dominus deus noster deus unus es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og se, der er sidste, som skulle være iblandt de første, og der er første, som skulle være iblandt de sidste."
et ecce sunt novissimi qui erunt primi et sunt primi qui erunt novissim
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det første lod traf josef, ham selv med hans brødre og sønner, tolv; det andet gedalja, ham selv med hans brødre og sønner, tolv;
egressaque est sors prima ioseph qui erat de asaph secunda godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodeci
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: