Вы искали: faellesskabsretten (Датский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Maltese

Информация

Danish

faellesskabsretten

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Мальтийский

Информация

Датский

overensstemmelse med andre bestemmelser i faellesskabsretten

Мальтийский

kumpatibilità ma'dispożizzjonijiet legali komunitarji oħrajn

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

b) er oprettet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning eller faellesskabsretten

Мальтийский

(b) (b)twaqqfu taħt il-leġislazzjoni nazzjonali ta'stat membru jew liġi tal-komunità;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

-at de er oprettet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning eller faellesskabsretten

Мальтийский

-li kienu mwaqqfa taħt il-leġislazzjoni ta'stat membru jew taħt il-liġi tal-komunità,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

8. denne artikel beroerer ikke obligatoriske tekniske forskrifter, hvis disse er forenelige med faellesskabsretten.

Мальтийский

8. dan l-artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għar-regoli tekniċi obbligatorji sakemm dawn huma kompatibbli mal-liġi tal-komunità.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

4. koordinatoren deltager i saadanne internationale fartplankoordineringskonferencer for luftfartsselskaber, som er tilladte i henhold til faellesskabsretten.

Мальтийский

4. il-koordinatur għandu jipparteċipa f'dawk il-konferenzi ta'skedar internazzjonali ta'trasportaturi bl-ajru li jkunu permissibbli bil-liġi tal-komunità.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

efter datoen for tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere tyske demokratiske republiks omraade;

Мальтийский

billi mid-data ta'l-unifikazzjoni tal-Ġermanja 'l quddiem il-liġi tal-komunità għandha tkun applikabbli bis-sħiħ fit-territorju ta'dik li qabel kienet ir-repubblika demokratika tal-Ġermanja;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

4. forligsmaendene skal bestraebe sig paa saa hurtigt som muligt at opnaa en aftale mellem parterne under overholdelse af faellesskabsretten.

Мальтийский

4. il-konċiljaturi għandhom jippruvaw malajr kemm jista'jkun jilħqu ftehim bejn il-partijiet li jkun skond il-liġi komunitarja.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

()()fra tidspunktet for tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere tyske demokratiske republiks omraade;

Мальтийский

billi mid-data ta'l-unifikazzjoni tal-Ġermanja il-liġi komunitarja tkun kompletament applikabbli għat-territorju ta'dik li qabel kienet ir-repubblika federali tal-Ġermanja;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

raadets forordning (eoef) nr. 1911/91 af 26. juni 1991 om anvendelse af faellesskabsretten paa de kanariske oeer

Мальтийский

ir-regolament tal-kunsill (kee) nru 1911/91tas-26 ta'Ġunju 1991

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

denne forordning er ikke til hinder for nationale kontrolbestemmelser, som er mere vidtgaaende end forordningens mindstekrav, hvis de er i overensstemmelse med faellesskabsretten og med den faelles fiskeripolitik.

Мальтийский

1. ir-regolament (kee) nru 2241/87 għandu jiġi mħassar fl-1 ta'jannar 1994, ħlief għall-artikolu 5, li għandu jkompli japplika sakemm ir-regolamenti li jistabbilixxu l-listi msemmija fl-artikolu 6(2) ta'dan ir-regolament ikunu daħħlu fis-seħħ.2. ir-riferenzi għar-regolament imħassar bis-saħħa tal-paragrafu 1 għandhom jinftiehmu bħala riferenzi għal dan ir-regolament.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

3. den i stk. 2 omhandlede meddelelse kraeves ikke, naar de i den paagaeldende internationale konvention eventuelt forudsete fritagelser ikke overskrider de i faellesskabsretten fastsatte graenser.

Мальтийский

3. il-provista ta'tagħrif kif speċifikat fil-paragrafu 2 m'għandhiex tenħtieġ fejn il-konvenzjoni internazzjonali tipprovdi għal konċessjoni ta'eżenzjoni li ma taqbiżx il-limiti stipulati taħt il-liġi tal-komunità.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

faellesskabsretten indeholder bestemmelse om, at der som undtagelse fra en af de grundlaeggende regler for faellesskabet, nemlig de frie varebevaegelser, maa accepteres dehindringer for samhandelen mellem medlemsstaterne, der

Мальтийский

billi kundizzjonijiet differenti rigward it-tipi ta'gass u l-pressjonijiet tal-provvista huma fis-seħħ fl-istati membri; billi dawn il-kundizzjonijiet mhumiex armonizzati għaliex is-sitwazzjoni tal-provvista u d-distribuzzjoni ta'enerġija hija partikulari f’kull stat membru;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

5. medlemsstaterne kan under overholdelse af faellesskabsretten fastsaette specifikke gennemfoerelsesbestemmelser til denne bestemmelse for punktafgiftspligtige varer, der henhoerer under saerlige nationale distributionsregler, som er i overensstemmelse med traktaten.

Мальтийский

5. bla ħsara għall-liġi tal-komunità, l-istati membri jistgħu jistabbilixxi regoli speċifiki għall-applikazzjoni ta'din id-dispożizzjoni għall-prodotti soġġetti għad-dazju tas-sisa li huma koperti b'arranġamenti speċjali nazzjonali ta'distribuzzjoni kompatibbli mat-trattat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

10. medlemsstaterne skal til enhver tid efter anmodning fra kommissionen give alle de oplysninger, der er noedvendige for at kunne vurdere, om de i denne artikel omhandlede foranstaltninger er forenelige med faellesskabsretten og med de faelles handelsnormer for aeg. artikel 19

Мальтийский

10. f’kull ħin u fuq it-talba tal-kummissjoni, l-istati membri għandhom jipprovdu t-tagħrif kollu meħtieġ sabiex jistmaw il-kompatibbiltà tal-miżuri riferiti f'dan l-artikolu mal-liġijiet komunitarji u l-konformità tagħhom ma'l-istandards komuni tal-marketing tal-bajd.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

1. kommissionen kontrollerer lovligheden af de af praesidentens handlinger, for hvilke der ikke i faellesskabsretten findes nogen legalitetskontrol foretaget af et andet organ, samt af de handlinger, der foretages af administrationsraadet i forbindelse med sortsmydighedens budget.

Мальтийский

1. il-kummissjoni għandha tikkontrolla l-legalità ta'dawk l-atti tal-president li dwarhom il-liġi tal-komunità ma tipprovdix għall-kontroll fuq il-legalità minn xi korp ieħor, u ta'dawk l-atti tal-kunsill amministrattiv li għandhom x'jaqsmu mal-budget ta'l-uffiċċju.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

3. disse bestemmelser medfoerer ikke nogen indskraenkning af nationale tekniske foranstaltninger, der er mere vidtgaaende end minimumskravene i bilag iv, og som kun gaelder for producenter i den paagaeldende medlemsstat, saafremt disse foranstaltninger er forenelige med faellesskabsretten og i overensstemmelse med de faelles handelsnormer for fjerkraekoed.

Мальтийский

3. id-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw bla ħsara għal miżuri nazzjonali u tekniċi li jmorru l hinn mill-ħtiġiet minimi mogħtija f'anness iv, li japplikaw biss għal produtturi tal-istat membru konċernat, sakemm huma kompatibbli mal-liġi tal-komunità u huma konformi ma'l-istandards komuni ta'tqegħid fis-suq għal laħam ta'tjur.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Датский

bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med faellesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat paaberaabes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6 i forordning (eoef) nr. 2913/92 i et tidsrum paa tre maaneder.

Мальтийский

it-tagħrif li jorbot tat-tariffi maħruġ mill-awtoritajiet tad-dwana ta'l-istati membri li ma jikkonformawx mad-drittijiet stabbiliti b'dan ir-regolament jistgħu jissoktaw jiġu invokati skond id-dispożizzjonijiet ta'artikolu 12(6) tar-regolament (kee) nru 2912/02 għal perjodu taż-żmien ta'tliet xhur.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,135,026 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK