You searched for: faellesskabsretten (Danska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Maltese

Info

Danish

faellesskabsretten

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Maltesiska

Info

Danska

overensstemmelse med andre bestemmelser i faellesskabsretten

Maltesiska

kumpatibilità ma'dispożizzjonijiet legali komunitarji oħrajn

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

b) er oprettet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning eller faellesskabsretten

Maltesiska

(b) (b)twaqqfu taħt il-leġislazzjoni nazzjonali ta'stat membru jew liġi tal-komunità;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

-at de er oprettet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning eller faellesskabsretten

Maltesiska

-li kienu mwaqqfa taħt il-leġislazzjoni ta'stat membru jew taħt il-liġi tal-komunità,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

8. denne artikel beroerer ikke obligatoriske tekniske forskrifter, hvis disse er forenelige med faellesskabsretten.

Maltesiska

8. dan l-artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għar-regoli tekniċi obbligatorji sakemm dawn huma kompatibbli mal-liġi tal-komunità.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

4. koordinatoren deltager i saadanne internationale fartplankoordineringskonferencer for luftfartsselskaber, som er tilladte i henhold til faellesskabsretten.

Maltesiska

4. il-koordinatur għandu jipparteċipa f'dawk il-konferenzi ta'skedar internazzjonali ta'trasportaturi bl-ajru li jkunu permissibbli bil-liġi tal-komunità.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

efter datoen for tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere tyske demokratiske republiks omraade;

Maltesiska

billi mid-data ta'l-unifikazzjoni tal-Ġermanja 'l quddiem il-liġi tal-komunità għandha tkun applikabbli bis-sħiħ fit-territorju ta'dik li qabel kienet ir-repubblika demokratika tal-Ġermanja;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

4. forligsmaendene skal bestraebe sig paa saa hurtigt som muligt at opnaa en aftale mellem parterne under overholdelse af faellesskabsretten.

Maltesiska

4. il-konċiljaturi għandhom jippruvaw malajr kemm jista'jkun jilħqu ftehim bejn il-partijiet li jkun skond il-liġi komunitarja.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

()()fra tidspunktet for tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere tyske demokratiske republiks omraade;

Maltesiska

billi mid-data ta'l-unifikazzjoni tal-Ġermanja il-liġi komunitarja tkun kompletament applikabbli għat-territorju ta'dik li qabel kienet ir-repubblika federali tal-Ġermanja;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

raadets forordning (eoef) nr. 1911/91 af 26. juni 1991 om anvendelse af faellesskabsretten paa de kanariske oeer

Maltesiska

ir-regolament tal-kunsill (kee) nru 1911/91tas-26 ta'Ġunju 1991

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

denne forordning er ikke til hinder for nationale kontrolbestemmelser, som er mere vidtgaaende end forordningens mindstekrav, hvis de er i overensstemmelse med faellesskabsretten og med den faelles fiskeripolitik.

Maltesiska

1. ir-regolament (kee) nru 2241/87 għandu jiġi mħassar fl-1 ta'jannar 1994, ħlief għall-artikolu 5, li għandu jkompli japplika sakemm ir-regolamenti li jistabbilixxu l-listi msemmija fl-artikolu 6(2) ta'dan ir-regolament ikunu daħħlu fis-seħħ.2. ir-riferenzi għar-regolament imħassar bis-saħħa tal-paragrafu 1 għandhom jinftiehmu bħala riferenzi għal dan ir-regolament.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

3. den i stk. 2 omhandlede meddelelse kraeves ikke, naar de i den paagaeldende internationale konvention eventuelt forudsete fritagelser ikke overskrider de i faellesskabsretten fastsatte graenser.

Maltesiska

3. il-provista ta'tagħrif kif speċifikat fil-paragrafu 2 m'għandhiex tenħtieġ fejn il-konvenzjoni internazzjonali tipprovdi għal konċessjoni ta'eżenzjoni li ma taqbiżx il-limiti stipulati taħt il-liġi tal-komunità.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

faellesskabsretten indeholder bestemmelse om, at der som undtagelse fra en af de grundlaeggende regler for faellesskabet, nemlig de frie varebevaegelser, maa accepteres dehindringer for samhandelen mellem medlemsstaterne, der

Maltesiska

billi kundizzjonijiet differenti rigward it-tipi ta'gass u l-pressjonijiet tal-provvista huma fis-seħħ fl-istati membri; billi dawn il-kundizzjonijiet mhumiex armonizzati għaliex is-sitwazzjoni tal-provvista u d-distribuzzjoni ta'enerġija hija partikulari f’kull stat membru;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

5. medlemsstaterne kan under overholdelse af faellesskabsretten fastsaette specifikke gennemfoerelsesbestemmelser til denne bestemmelse for punktafgiftspligtige varer, der henhoerer under saerlige nationale distributionsregler, som er i overensstemmelse med traktaten.

Maltesiska

5. bla ħsara għall-liġi tal-komunità, l-istati membri jistgħu jistabbilixxi regoli speċifiki għall-applikazzjoni ta'din id-dispożizzjoni għall-prodotti soġġetti għad-dazju tas-sisa li huma koperti b'arranġamenti speċjali nazzjonali ta'distribuzzjoni kompatibbli mat-trattat.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

10. medlemsstaterne skal til enhver tid efter anmodning fra kommissionen give alle de oplysninger, der er noedvendige for at kunne vurdere, om de i denne artikel omhandlede foranstaltninger er forenelige med faellesskabsretten og med de faelles handelsnormer for aeg. artikel 19

Maltesiska

10. f’kull ħin u fuq it-talba tal-kummissjoni, l-istati membri għandhom jipprovdu t-tagħrif kollu meħtieġ sabiex jistmaw il-kompatibbiltà tal-miżuri riferiti f'dan l-artikolu mal-liġijiet komunitarji u l-konformità tagħhom ma'l-istandards komuni tal-marketing tal-bajd.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

1. kommissionen kontrollerer lovligheden af de af praesidentens handlinger, for hvilke der ikke i faellesskabsretten findes nogen legalitetskontrol foretaget af et andet organ, samt af de handlinger, der foretages af administrationsraadet i forbindelse med sortsmydighedens budget.

Maltesiska

1. il-kummissjoni għandha tikkontrolla l-legalità ta'dawk l-atti tal-president li dwarhom il-liġi tal-komunità ma tipprovdix għall-kontroll fuq il-legalità minn xi korp ieħor, u ta'dawk l-atti tal-kunsill amministrattiv li għandhom x'jaqsmu mal-budget ta'l-uffiċċju.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

3. disse bestemmelser medfoerer ikke nogen indskraenkning af nationale tekniske foranstaltninger, der er mere vidtgaaende end minimumskravene i bilag iv, og som kun gaelder for producenter i den paagaeldende medlemsstat, saafremt disse foranstaltninger er forenelige med faellesskabsretten og i overensstemmelse med de faelles handelsnormer for fjerkraekoed.

Maltesiska

3. id-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw bla ħsara għal miżuri nazzjonali u tekniċi li jmorru l hinn mill-ħtiġiet minimi mogħtija f'anness iv, li japplikaw biss għal produtturi tal-istat membru konċernat, sakemm huma kompatibbli mal-liġi tal-komunità u huma konformi ma'l-istandards komuni ta'tqegħid fis-suq għal laħam ta'tjur.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med faellesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat paaberaabes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6 i forordning (eoef) nr. 2913/92 i et tidsrum paa tre maaneder.

Maltesiska

it-tagħrif li jorbot tat-tariffi maħruġ mill-awtoritajiet tad-dwana ta'l-istati membri li ma jikkonformawx mad-drittijiet stabbiliti b'dan ir-regolament jistgħu jissoktaw jiġu invokati skond id-dispożizzjonijiet ta'artikolu 12(6) tar-regolament (kee) nru 2912/02 għal perjodu taż-żmien ta'tliet xhur.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,120,383 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK