Sie suchten nach: faellesskabsretten (Dänisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Maltese

Info

Danish

faellesskabsretten

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Maltesisch

Info

Dänisch

overensstemmelse med andre bestemmelser i faellesskabsretten

Maltesisch

kumpatibilità ma'dispożizzjonijiet legali komunitarji oħrajn

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

b) er oprettet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning eller faellesskabsretten

Maltesisch

(b) (b)twaqqfu taħt il-leġislazzjoni nazzjonali ta'stat membru jew liġi tal-komunità;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

-at de er oprettet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning eller faellesskabsretten

Maltesisch

-li kienu mwaqqfa taħt il-leġislazzjoni ta'stat membru jew taħt il-liġi tal-komunità,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

8. denne artikel beroerer ikke obligatoriske tekniske forskrifter, hvis disse er forenelige med faellesskabsretten.

Maltesisch

8. dan l-artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għar-regoli tekniċi obbligatorji sakemm dawn huma kompatibbli mal-liġi tal-komunità.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

4. koordinatoren deltager i saadanne internationale fartplankoordineringskonferencer for luftfartsselskaber, som er tilladte i henhold til faellesskabsretten.

Maltesisch

4. il-koordinatur għandu jipparteċipa f'dawk il-konferenzi ta'skedar internazzjonali ta'trasportaturi bl-ajru li jkunu permissibbli bil-liġi tal-komunità.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

efter datoen for tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere tyske demokratiske republiks omraade;

Maltesisch

billi mid-data ta'l-unifikazzjoni tal-Ġermanja 'l quddiem il-liġi tal-komunità għandha tkun applikabbli bis-sħiħ fit-territorju ta'dik li qabel kienet ir-repubblika demokratika tal-Ġermanja;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

4. forligsmaendene skal bestraebe sig paa saa hurtigt som muligt at opnaa en aftale mellem parterne under overholdelse af faellesskabsretten.

Maltesisch

4. il-konċiljaturi għandhom jippruvaw malajr kemm jista'jkun jilħqu ftehim bejn il-partijiet li jkun skond il-liġi komunitarja.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

()()fra tidspunktet for tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere tyske demokratiske republiks omraade;

Maltesisch

billi mid-data ta'l-unifikazzjoni tal-Ġermanja il-liġi komunitarja tkun kompletament applikabbli għat-territorju ta'dik li qabel kienet ir-repubblika federali tal-Ġermanja;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

raadets forordning (eoef) nr. 1911/91 af 26. juni 1991 om anvendelse af faellesskabsretten paa de kanariske oeer

Maltesisch

ir-regolament tal-kunsill (kee) nru 1911/91tas-26 ta'Ġunju 1991

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

denne forordning er ikke til hinder for nationale kontrolbestemmelser, som er mere vidtgaaende end forordningens mindstekrav, hvis de er i overensstemmelse med faellesskabsretten og med den faelles fiskeripolitik.

Maltesisch

1. ir-regolament (kee) nru 2241/87 għandu jiġi mħassar fl-1 ta'jannar 1994, ħlief għall-artikolu 5, li għandu jkompli japplika sakemm ir-regolamenti li jistabbilixxu l-listi msemmija fl-artikolu 6(2) ta'dan ir-regolament ikunu daħħlu fis-seħħ.2. ir-riferenzi għar-regolament imħassar bis-saħħa tal-paragrafu 1 għandhom jinftiehmu bħala riferenzi għal dan ir-regolament.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

3. den i stk. 2 omhandlede meddelelse kraeves ikke, naar de i den paagaeldende internationale konvention eventuelt forudsete fritagelser ikke overskrider de i faellesskabsretten fastsatte graenser.

Maltesisch

3. il-provista ta'tagħrif kif speċifikat fil-paragrafu 2 m'għandhiex tenħtieġ fejn il-konvenzjoni internazzjonali tipprovdi għal konċessjoni ta'eżenzjoni li ma taqbiżx il-limiti stipulati taħt il-liġi tal-komunità.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

faellesskabsretten indeholder bestemmelse om, at der som undtagelse fra en af de grundlaeggende regler for faellesskabet, nemlig de frie varebevaegelser, maa accepteres dehindringer for samhandelen mellem medlemsstaterne, der

Maltesisch

billi kundizzjonijiet differenti rigward it-tipi ta'gass u l-pressjonijiet tal-provvista huma fis-seħħ fl-istati membri; billi dawn il-kundizzjonijiet mhumiex armonizzati għaliex is-sitwazzjoni tal-provvista u d-distribuzzjoni ta'enerġija hija partikulari f’kull stat membru;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

5. medlemsstaterne kan under overholdelse af faellesskabsretten fastsaette specifikke gennemfoerelsesbestemmelser til denne bestemmelse for punktafgiftspligtige varer, der henhoerer under saerlige nationale distributionsregler, som er i overensstemmelse med traktaten.

Maltesisch

5. bla ħsara għall-liġi tal-komunità, l-istati membri jistgħu jistabbilixxi regoli speċifiki għall-applikazzjoni ta'din id-dispożizzjoni għall-prodotti soġġetti għad-dazju tas-sisa li huma koperti b'arranġamenti speċjali nazzjonali ta'distribuzzjoni kompatibbli mat-trattat.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

10. medlemsstaterne skal til enhver tid efter anmodning fra kommissionen give alle de oplysninger, der er noedvendige for at kunne vurdere, om de i denne artikel omhandlede foranstaltninger er forenelige med faellesskabsretten og med de faelles handelsnormer for aeg. artikel 19

Maltesisch

10. f’kull ħin u fuq it-talba tal-kummissjoni, l-istati membri għandhom jipprovdu t-tagħrif kollu meħtieġ sabiex jistmaw il-kompatibbiltà tal-miżuri riferiti f'dan l-artikolu mal-liġijiet komunitarji u l-konformità tagħhom ma'l-istandards komuni tal-marketing tal-bajd.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

1. kommissionen kontrollerer lovligheden af de af praesidentens handlinger, for hvilke der ikke i faellesskabsretten findes nogen legalitetskontrol foretaget af et andet organ, samt af de handlinger, der foretages af administrationsraadet i forbindelse med sortsmydighedens budget.

Maltesisch

1. il-kummissjoni għandha tikkontrolla l-legalità ta'dawk l-atti tal-president li dwarhom il-liġi tal-komunità ma tipprovdix għall-kontroll fuq il-legalità minn xi korp ieħor, u ta'dawk l-atti tal-kunsill amministrattiv li għandhom x'jaqsmu mal-budget ta'l-uffiċċju.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

3. disse bestemmelser medfoerer ikke nogen indskraenkning af nationale tekniske foranstaltninger, der er mere vidtgaaende end minimumskravene i bilag iv, og som kun gaelder for producenter i den paagaeldende medlemsstat, saafremt disse foranstaltninger er forenelige med faellesskabsretten og i overensstemmelse med de faelles handelsnormer for fjerkraekoed.

Maltesisch

3. id-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw bla ħsara għal miżuri nazzjonali u tekniċi li jmorru l hinn mill-ħtiġiet minimi mogħtija f'anness iv, li japplikaw biss għal produtturi tal-istat membru konċernat, sakemm huma kompatibbli mal-liġi tal-komunità u huma konformi ma'l-istandards komuni ta'tqegħid fis-suq għal laħam ta'tjur.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Dänisch

bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med faellesskabsretten fastsat i denne forordning, kan fortsat paaberaabes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6 i forordning (eoef) nr. 2913/92 i et tidsrum paa tre maaneder.

Maltesisch

it-tagħrif li jorbot tat-tariffi maħruġ mill-awtoritajiet tad-dwana ta'l-istati membri li ma jikkonformawx mad-drittijiet stabbiliti b'dan ir-regolament jistgħu jissoktaw jiġu invokati skond id-dispożizzjonijiet ta'artikolu 12(6) tar-regolament (kee) nru 2912/02 għal perjodu taż-żmien ta'tliet xhur.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,970,624 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK