Вы искали: carta (Датский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

German

Информация

Danish

carta

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Немецкий

Информация

Датский

carta d'identità m.a.e.:

Немецкий

carta d'identità m.a.e.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Датский

— carta˜o de resideˆncia (opholdstilladelse)

Немецкий

— carta˜o de resideˆncia (aufenthaltserlaubnis)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- carta di soggiorno (validità illimitata)

Немецкий

- carta di soggiorno (validità illimitata)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

mauro giovanni carta (it) for gruppe i

Немецкий

mauro giovanni carta (it) für gruppe i

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sgørgsmål_fra_hr^ _ carta _ til _ h ri

Немецкий

frage von herrn carta an herrn medaets

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

mauro giovanni carta (it) (for gruppe i)

Немецкий

mauro giovanni carta (it) (für die gruppe i)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sdørgsmål_fra_grofessor carta til^ir. rjb^ dunn

Немецкий

frage von herrn prof. carta an herrn r.b. dÜhn

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

as autoridades portuguesas apresentaram mais informações por carta de 8 de setembro de 2004.

Немецкий

as autoridades portuguesas apresentaram mais informações por carta de 8 de setembro de 2004.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

a representação permanente de portugal junto da união europeia respondeu à comissão por carta de 14 de março de 2003.

Немецкий

a representação permanente de portugal junto da união europeia respondeu à comissão por carta de 14 de março de 2003.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(2) as autoridades portuguesas apresentaram as primeiras informações por carta de 25 de abril de 2001.

Немецкий

(2) as autoridades portuguesas apresentaram as primeiras informações por carta de 25 de abril de 2001.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

a comissão convida igualmente as autoridades portuguesas a transmitir imediatamente uma cópia da presente carta aos potenciais beneficiários do auxílio.

Немецкий

a comissão convida igualmente as autoridades portuguesas a transmitir imediatamente uma cópia da presente carta aos potenciais beneficiários do auxílio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

a comissão solicitou informações adicionais por carta de 31 de janeiro de 2006, a que portugal respondeu por correio electrónico registado em 23 de março de 2006.

Немецкий

a comissão solicitou informações adicionais por carta de 31 de janeiro de 2006, a que portugal respondeu por correio electrónico registado em 23 de março de 2006.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

a comissão comunica às autoridades portuguesas que informará as partes interessadas através da publicação da presente carta e de um resumo da mesma no jornal oficial da união europeia.

Немецкий

a comissão comunica às autoridades portuguesas que informará as partes interessadas através da publicação da presente carta e de um resumo da mesma no jornal oficial da união europeia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

carta de curso de licenciatura em medicina veterinária (bevis for dyrlægeeksamen), udstedt af et universitet.«.

Немецкий

1) in portugal: „carta de curso de licenciatura em medicina veteri­nária" (prüfungszeugnis für das studium der tier­medizin), ausgestellt von einer universität." b) dem artikel 3 werden die folgenden buchstaben hinzugefügt:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

24. por la presente, la comisión comunica a españa que informará a los interesados mediante la publicación de la presente carta y de un resumen significativo en el diario oficial de la unión europea.

Немецкий

24. por la presente, la comisión comunica a españa que informará a los interesados mediante la publicación de la presente carta y de un resumen significativo en el diario oficial de la unión europea.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

[1] por carta sg(2000) d/106085, jo c 266 de 16. 9. 2000, p. 4.

Немецкий

[1] por carta sg(2000) d/106085, jo c 266 de 16. 9. 2000, p. 4.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(148) a comissão avisa portugal de que informará os interessados mediante a publicação da presente carta no jornal oficial da união europeia.".

Немецкий

(148) a comissão avisa portugal de que informará os interessados mediante a publicação da presente carta no jornal oficial da união europeia.".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

41. tendo em conta as considerações anteriores, a comissão notifica a portugal para lhe apresentarem no prazo de um mês a contar da recepção da presente carta todos os documentos, informações e dados necessários para apreciar a compatibilidade do auxílio.

Немецкий

41. tendo em conta as considerações anteriores, a comissão notifica a portugal para lhe apresentarem no prazo de um mês a contar da recepção da presente carta todos os documentos, informações e dados necessários para apreciar a compatibilidade do auxílio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

além disso, informará as partes interessadas da efta signatárias do acordo eee, mediante a publicação de uma comunicação no correspondente suplemento do jornal oficial da união europeia, assim como o Órgão de fiscalização da efta, mediante o envio de uma cópia da presente carta.

Немецкий

além disso, informará as partes interessadas da efta signatárias do acordo eee, mediante a publicação de uma comunicação no correspondente suplemento do jornal oficial da união europeia, assim como o Órgão de fiscalização da efta, mediante o envio de uma cópia da presente carta.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(1) na sequência de uma denúncia, a comissão solicitou informações, por carta de 14 de março de 2001, sobre as alegadas isenções fiscais relativas às mais-valias concedidas pelas autoridades portuguesas a determinadas empresas públicas.

Немецкий

(1) na sequência de uma denúncia, a comissão solicitou informações, por carta de 14 de março de 2001, sobre as alegadas isenções fiscais relativas às mais-valias concedidas pelas autoridades portuguesas a determinadas empresas públicas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,077,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK