Вы искали: omschreven (Датский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Romanian

Информация

Danish

omschreven

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Румынский

Информация

Датский

lrn - lokaal referentienummer als omschreven in bijlage 37 bis.

Румынский

lrn - numărul de referință local, definit în anexa 37a,

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 3
Качество:

Датский

- fabrikant en type zoals omschreven in deel i van aanhangsel 4,

Румынский

- producătorul și tipul, așa cum sunt definite în secțiunea i din apendicele 4,

Последнее обновление: 2010-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- type brandstofsysteem zoals omschreven in punt 1.10.2 van aanhangsel 4.

Румынский

- tipul sistemului de alimentare, așa cum este definit la punctul 1.10.2 din apendicele 4.

Последнее обновление: 2010-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

130/2006 ingestelde antidumpingrecht wordt ingetrokken ten aanzien van het in artikel 1 omschreven product.

Румынский

130/2006 se abrogă în cazul importurilor menționate la articolul 1 din prezentul regulament.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ucr - uniek referentienummer van de zending als omschreven in bijlage 37, titel ii, vak 7.

Румынский

ucr - un număr de identificare unic pentru loturi menționat în anexa 37 titlul ii caseta 7.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 3
Качество:

Датский

de voor de kwantificering van de gvd voor elke risicocategorie te gebruiken meeteenheden zijn dezelfde als de in punt 1.2 omschreven nrw.

Румынский

parametrii de măsurare folosiți pentru a calcula osc pentru fiecare dintre categoriile de risc sunt aceiași cu cei descriși pentru vnr în secțiunea 1.2.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Датский

vak mrn - identificatienummer voor verzending ("movement reference number") als omschreven in bijlage 45 duodecies.

Румынский

caseta mrn - număr de referință al operațiunii/mișcării, definit în anexa 45k.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

deze vereiste doet geen afbreuk aan de verplichting om te voldoen aan de in criterium 6, onder a), omschreven vereiste.

Румынский

această cerință nu înlătură obligația de respectare a cerinței prevăzute la criteriul 6(a) de mai sus.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

2) "hoogpathogene aviaire influenza (hpai)": een besmetting met influenza als omschreven in bijlage 2;

Румынский

"influență aviară înalt patogenă" (hpai): oricare dintre infecțiile cu influență aviară descrise astfel în anexa i punctul 2;

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

- "- in de eerste plaats moet de begunstigde onderneming daadwerkelijk belast zijn met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen en moeten die verplichtingen duidelijk omschreven zijn.

Румынский

- "- în primul rând, întreprinderea beneficiară trebuie să aibă efectiv de îndeplinit obligații de serviciu public, iar aceste obligații trebuie să fie definite clar;

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

5) "wilde vogel": in het wild levende vogel die niet wordt gehouden op een bedrijf als omschreven in punt 8;

Румынский

"pasăre sălbatică": orice pasăre care trăiește în libertate, prin opoziție cu păsările ținute în exploatații în sensul punctului 8;

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

de gegevens, papieren bestanden en documenten moeten worden geretourneerd aan de lidstaat die ze heeft verstrekt, dan wel uitgewist of vernietigd, indien zij niet langer nodig zijn voor de hierboven omschreven doeleinden.

Румынский

astfel de date, dosare și documente pe hârtie sunt înapoiate statului membru care le-a furnizat, sau sunt șterse sau distruse, în cazul în care nu mai sunt necesare pentru scopurile prevăzute în prezentul articol.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- totale overbrengingsverhoudingen (niet meer dan 8 % hoger dan de laagste) zoals omschreven in punt 1.13.3 van aanhangsel 4,

Румынский

- raporturile globale de transmisie (nu trebuie să depășească cu 8 % cel mai scăzut raport), așa cum este definit la punctul 1.13.3 din apendicele 4,

Последнее обновление: 2010-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de controles zoals bedoeld in punt 2.2 van bijlage x bij richtlijn 2007/46/eg omvatten de controle van de overeenstemming met de in punt 8 van artikel 2 van deze verordening omschreven kenmerken.

Румынский

verificările prevăzute la punctul 2.2 din anexa x la directiva 2007/46/ce includ respectarea caracteristicilor definite în articolul 2 alineatul (8) din regulament.

Последнее обновление: 2010-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bij de uitvoering van een controle op lekkage van koel-, klimaatregelings- of warmtepompapparatuur wordt door een gekwalificeerde persoon een directe meetmethode als omschreven in artikel 6 of een indirecte meetmethode als omschreven in artikel 7 toegepast.

Румынский

(1) la verificarea în vederea detectării de scurgeri în cazul unui echipament de refrigerare, de climatizare sau al pompelor de căldură, personalul autorizat aplică o metodă de măsurare directă conform dispozițiilor articolului 6 sau o metodă de măsurare indirectă conform dispozițiilor articolului 7.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Датский

"ik ondergetekende verklaar dat de in deze aanvraag voorkomene gegevens juist zijn en te goeder trouw worden verstrekt, dat ik in de gemeenschap gevestigd ben en dat deze aanvraag de enige door of namens mij ingediende aanvraag is m.b.t. het contingent dat op de in de aanvraag omschreven goederen van toepassing is.

Румынский

"eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido são exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,561,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK