Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
semoga tuhan memberkati dan memelihara kamu
o senhor te abençoe e te guarde;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan memberkati saudara semuanya
a graça seja com todos vós.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan mengasihi kamu dan memberi kamu damai
o senhor levante sobre ti o seu rosto, e te dê a paz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(semoga tuhan kita yesus kristus memberkati saudara semua. amin.
graça de nosso senhor jesus cristo seja com todos vós. amém.]
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan kita yesus kristus memberkati kalian. hormat kami, paulus
a graça de nosso senhor jesus cristo seja convosco.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
begitulah tuhan memberkati orang yang takwa
eis que assim será abençoado o homem que teme ao senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waktu kalian masuk rumah, katakanlah, 'semoga tuhan memberkati kalian.
e, ao entrardes na casa, saudai-a;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan baik hati dan murah hati kepadamu
o senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti, e tenha misericórdia de ti;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan yesus kristus memberkati saudara semuanya. hormat kami, paulus dan timotius
a graça do senhor jesus cristo seja com o vosso espírito.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga dari sion tuhan memberkati engkau. semoga engkau melihat kemakmuran yerusalem sepanjang masa hidupmu
de sião o senhor te abençoará; verás a prosperidade de jerusalém por todos os dias da tua vida,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan kita yesus kristus selalu memberkati saudara-saudara. amin. hormat kami, paulus
a graça de nosso senhor jesus cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. amém.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan mendampingi engkau. semoga tuhan memberkati saudara-saudara! hormat kami, paulus
o senhor seja com o teu espírito. a graça seja convosco.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan menjaga agar kita selamanya memegang perjanjian antara kita berdua.
e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semoga tuhan memberi kekuatan kepada umat-nya, dan membuat mereka sejahtera
o senhor dará força ao seu povo; o senhor abençoará o seu povo com paz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tuhan memberkati yosafat karena ia mengikuti jejak ayahnya; ia tidak menyembah baal
e o senhor era com jeosafá, porque andou conforme os primeiros caminhos de davi, seu pai, e não buscou aos baalins;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ia mengirim utusan ke sana dengan menyampaikan pesan, "semoga tuhan memberkati kamu, karena kamu telah menunjukkan kesetiaanmu kepada rajamu dengan memakamkan jenazahnya
pelo que davi enviou mensageiros aos homens de jabes-gileade, a dizer-lhes: benditos do senhor sejais vós, que fizestes tal benevolência, sepultando a saul, vosso senhor!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ketika samuel bertemu dengan saul, berkatalah saul kepadanya, "semoga tuhan memberkati bapak! aku telah melaksanakan perintah tuhan.
veio, pois, samuel ter com saul, e saul lhe disse: bendito sejas do senhor; já cumpri a palavra do senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
peti perjanjian itu tinggal di situ tiga bulan lamanya, dan tuhan memberkati obed-edom dan keluarganya
e ficou a arca do senhor três meses na casa de obede-edom, o gitita, e o senhor o abençoou e a toda a sua casa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
emas, perak, perunggu dan besi. nah, mulailah segera! semoga tuhan menolong engkau.
do ouro, da prata, da bronze e do ferro não há conta. levanta-te, pois; mãos � obra! e o senhor seja contigo!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oleh sebab itu, semoga tuhan menunjukkan kasih dan setia-nya kepadamu. aku pun akan memperlakukan kamu dengan baik karena perbuatanmu itu
agora, pois, o senhor use convosco de benevolência e fidelidade; e eu também vos retribuirei esse bem que fizestes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: