Вы искали: consiervo (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

consiervo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

6. ¿quien era el consiervo de pablo?(7)

Английский

6. who was paul's liaison with the colossian church? (7)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el no es más que un consiervo, un colaborador, un creyente compañero.

Английский

he is merely a fellow servant, a fellow slave, a fellow believer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

juan estaba prohibido hacer estas cosas, porque el ángel fue su consiervo.

Английский

john was forbidden from doing these things, because the angel was his fellow servant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero saliendo aquel siervo, rehusó perdonar a un consiervo que le debía sólo cien denarios.

Английский

but when that servant went out, he refused to pardon the debt of a fellow servant who owed him only a hundred denarii.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todos mis asuntos os los hará saber tíquico, hermano amado, fiel ministro y consiervo en el señor

Английский

all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así lo aprendisteis de epafras, i nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de cristo para vosotros,

Английский

even as ye learned of epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of christ on our behalf,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7 como lo habéis aprendido de epafras, nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de cristo para vosotros,

Английский

7 as ye also learned from epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the christ,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7 todo lo que a mí se refiere, os lo hará saber tíquico, amado hermano y fiel ministro y consiervo en el señor,

Английский

7 all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1:7 como lo habeis aprendido de epafras, nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de cristo para vosotros,

Английский

as ye also learned from epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the christ,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces su consiervo, postrándose á sus pies, le rogaba, diciendo: ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

Английский

so his fellow-servant fell down at his feet and begged him, saying, 'have patience with me, and i will repay you.'

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1:7 como lo habéis aprendido de epafras, nuestro consiervo amado, el cual es para vosotros un fiel ministro de cristo jesús;

Английский

1:7 as you learned of epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of christ jesus;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18:29 entonces su consiervo, postrandose a sus pies, le rogaba diciendo: ten paciencia conmigo, y yo te lo pagare todo.

Английский

his fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, have patience with me, and i will pay thee all; 30

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18:29 entonces su consiervo, postrándose á sus pies, le rogaba, diciendo: ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

Английский

18:29 and his fellow servant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay you all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18:29 entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba, diciendo: detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo.

Английский

18:29 and his fellow servant falling down, besought him, saying: have patience with me, and i will pay thee all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- (mt 18:33) ¿no debías tú también tener misericordia de tu consiervo, como yo tuve misericordia de ti?

Английский

- (matt 18:33) should not you also have had compassion on your fellow servant, even as i had pity on you ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no queremos ser como el deudor que fue perdonado mucho, pero entonces rehusó perdonar a su consiervo que le debía muy poco (mat. 18, 23-35).

Английский

we do not want to be like the debtor who was forgiven a vast amount, and then refused to forgive his fellow servant who owed him very little (matt. 18:23-35).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

" «y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon á su señor todo lo que había pasado.

Английский

" «when his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,311,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK