Şunu aradınız:: consiervo (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

consiervo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

6. ¿quien era el consiervo de pablo?(7)

İngilizce

6. who was paul's liaison with the colossian church? (7)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el no es más que un consiervo, un colaborador, un creyente compañero.

İngilizce

he is merely a fellow servant, a fellow slave, a fellow believer.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

juan estaba prohibido hacer estas cosas, porque el ángel fue su consiervo.

İngilizce

john was forbidden from doing these things, because the angel was his fellow servant.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero saliendo aquel siervo, rehusó perdonar a un consiervo que le debía sólo cien denarios.

İngilizce

but when that servant went out, he refused to pardon the debt of a fellow servant who owed him only a hundred denarii.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

todos mis asuntos os los hará saber tíquico, hermano amado, fiel ministro y consiervo en el señor

İngilizce

all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

así lo aprendisteis de epafras, i nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de cristo para vosotros,

İngilizce

even as ye learned of epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of christ on our behalf,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

7 como lo habéis aprendido de epafras, nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de cristo para vosotros,

İngilizce

7 as ye also learned from epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the christ,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

7 todo lo que a mí se refiere, os lo hará saber tíquico, amado hermano y fiel ministro y consiervo en el señor,

İngilizce

7 all my state shall tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the lord:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

1:7 como lo habeis aprendido de epafras, nuestro consiervo amado, que es un fiel ministro de cristo para vosotros,

İngilizce

as ye also learned from epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the christ,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces su consiervo, postrándose á sus pies, le rogaba, diciendo: ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

İngilizce

so his fellow-servant fell down at his feet and begged him, saying, 'have patience with me, and i will repay you.'

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

1:7 como lo habéis aprendido de epafras, nuestro consiervo amado, el cual es para vosotros un fiel ministro de cristo jesús;

İngilizce

1:7 as you learned of epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of christ jesus;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

18:29 entonces su consiervo, postrandose a sus pies, le rogaba diciendo: ten paciencia conmigo, y yo te lo pagare todo.

İngilizce

his fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, have patience with me, and i will pay thee all; 30

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

18:29 entonces su consiervo, postrándose á sus pies, le rogaba, diciendo: ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

İngilizce

18:29 and his fellow servant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay you all.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

18:29 entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba, diciendo: detén la ira para conmigo, y yo te lo pagaré todo.

İngilizce

18:29 and his fellow servant falling down, besought him, saying: have patience with me, and i will pay thee all.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- (mt 18:33) ¿no debías tú también tener misericordia de tu consiervo, como yo tuve misericordia de ti?

İngilizce

- (matt 18:33) should not you also have had compassion on your fellow servant, even as i had pity on you ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no queremos ser como el deudor que fue perdonado mucho, pero entonces rehusó perdonar a su consiervo que le debía muy poco (mat. 18, 23-35).

İngilizce

we do not want to be like the debtor who was forgiven a vast amount, and then refused to forgive his fellow servant who owed him very little (matt. 18:23-35).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

" «y viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, declararon á su señor todo lo que había pasado.

İngilizce

" «when his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,767,418,604 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam