Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
difícil de definir
tough to define
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con el fin de definir precisamente las
to identify specific ways of coopera-
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es difícil de definir.
it is difficult to define.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
es difícil de definir”.
i like to be the one who decides of what i say, of what is to be communicated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
espectáculos y fechas de definir
other shows and dates to be defined
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asegúrese de definir sus prioridades.
make sure you define your priorities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la necesidad de definir un territorio
a need to define a territory
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la agencia se encargará de definir:
the agency shall be responsible for defining:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
aclaraciÓn de cuestiones con el fin de definir los elementos del
clarifying issues to define the elements of the positive
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
biogás: ¿históricamente difícil de definir?
biogas: historically hard to define?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay muchas formas de definir un acuífero.
there are many ways to define an aquifer.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
existen otros modos de definir los resultados.
there are other ways in which the outcomes can be defined.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se inició además un estudio específico con el fin de definir indicadores
in accordance with the conclusions of the lisbon euro pean council(6), the commission included an initial draft for an innovation scoreboard based on the monitoring of 16 indicators. on 5 december'7', the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dicha función debe usarse después de definir componentes.
this function must be used after definening components.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta experiencia se evaluará durante 2005 a fin de definir una estrategia para los años siguientes.
this experience will be evaluated during 2005 with a view to defining a strategy for the next years.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a fin de definir las responsabilidades de cada institución se elaborarían mandatos para cada proyecto piloto.
to define the responsibilities of each institution, terms of reference for each pilot project would be developed.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, están empezando a recabar datos a fin de definir los conceptos sujetos a supervisión.
additionally they are starting data collection to define concepts for monitoring.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
habrán de celebrarse consultas entre las partes contratantes con el fin de definir las condiciones de trabajo.
consultations shall take place between the contracting parties in order to define the working conditions.
26.6.1,999 tesi rias, si procede temäticas, con el fin de definir experienciastransferibles. transferibles.
(b) an exante evaluation of the environmental on a specific topic, may be launched with a view toidentifying transferable experience.
el enfoque seleccionado fue analizado en mayor profundidad a fin de definir las recomendaciones concretas que podrían formularse.
the preferred policy approach was analysed in more depth in terms of potential concrete recommendations.