Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
difícil de definir
tough to define
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con el fin de definir precisamente las
to identify specific ways of coopera-
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es difícil de definir.
it is difficult to define.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es difícil de definir”.
i like to be the one who decides of what i say, of what is to be communicated.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espectáculos y fechas de definir
other shows and dates to be defined
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asegúrese de definir sus prioridades.
make sure you define your priorities.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la necesidad de definir un territorio
a need to define a territory
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la agencia se encargará de definir:
the agency shall be responsible for defining:
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aclaraciÓn de cuestiones con el fin de definir los elementos del
clarifying issues to define the elements of the positive
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
biogás: ¿históricamente difícil de definir?
biogas: historically hard to define?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hay muchas formas de definir un acuífero.
there are many ways to define an aquifer.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
existen otros modos de definir los resultados.
there are other ways in which the outcomes can be defined.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se inició además un estudio específico con el fin de definir indicadores
in accordance with the conclusions of the lisbon euro pean council(6), the commission included an initial draft for an innovation scoreboard based on the monitoring of 16 indicators. on 5 december'7', the
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dicha función debe usarse después de definir componentes.
this function must be used after definening components.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta experiencia se evaluará durante 2005 a fin de definir una estrategia para los años siguientes.
this experience will be evaluated during 2005 with a view to defining a strategy for the next years.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fin de definir las responsabilidades de cada institución se elaborarían mandatos para cada proyecto piloto.
to define the responsibilities of each institution, terms of reference for each pilot project would be developed.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asimismo, están empezando a recabar datos a fin de definir los conceptos sujetos a supervisión.
additionally they are starting data collection to define concepts for monitoring.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habrán de celebrarse consultas entre las partes contratantes con el fin de definir las condiciones de trabajo.
consultations shall take place between the contracting parties in order to define the working conditions.
26.6.1,999 tesi rias, si procede temäticas, con el fin de definir experienciastransferibles. transferibles.
(b) an exante evaluation of the environmental on a specific topic, may be launched with a view toidentifying transferable experience.
el enfoque seleccionado fue analizado en mayor profundidad a fin de definir las recomendaciones concretas que podrían formularse.
the preferred policy approach was analysed in more depth in terms of potential concrete recommendations.