Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deseo que tengas un gran dia
wish you have a great day
Последнее обновление: 2014-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola, espero tengas un bonito dia
hello, i hope you have a nice day
Последнее обновление: 2023-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te deseo que tengas un estupendo año.
i hope you'll have a great year.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola nonito. como te va que tengas un buen dia
hello how are you have a good day
Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te deseo que te vaya mal
i need a bad, bad love
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo te deseo, lo que tengo es amor
i got love, love, love, love...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
espero a ya tenido un bonito dia
today i am at home with my children
Последнее обновление: 2022-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
son abanicos típicos españoles que hacen que tengas un bonito recuerdo de españa.
they are typical spanish fans, so you will have a great souvenir from spain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"hija mía, deseo que tengas más cautela al salir de tu casa.
"my child, i wash that you would exercise more caution in going out of your home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces te deseo que nunca estés sobrio.
then i wish you never become sober.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tengo un bonito lugar para
i have a special place for this
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fue un placer visitarte otra vez. deseo que tengas una excellente noche”.
it was good to visit with you again. i wish for you to have an excellent evening.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te deseo que esto acabe bien y que tengas más publicidad para tu excelente trabajo, tanto a nivel local como internacional.
wishing you a favourable outcome in this and more publicity of your excellent work both locally and internationally, blessings to you.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le deseo que tenga un éxito semejante en sus tareas futuras.
i wish him similar success in his future endeavours.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te deseo mucha fuerza y esperanza, y esperamos que tengas el coraje de corregir el camino y encontrar la sabiduría de la paz.
i wish you much strength and hope.you will hopefully have the courage to correct your path and find wisdom and peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descubra el deseo que tengo de serviros.
grasp it through the gloom of the night.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a pesar de las objeciones planteadas, deseo que el informe tenga un apoyo amplio.
despite these reservations, i wish the report success.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
yo le deseo que tenga un buen viaje, sr. cars, pero usted ya no es un diputado.
mr cars, i wish you bon voyage, but you are not a member of parliament any more.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a pesar de mis dudas, deseo que el iet tenga un comienzo excelente y un próspero futuro.
despite my doubts, i wish the eit an excellent start and a successful future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
yo le deseo que tenga mucho éxito en esta tarea.
i wish you every success in this task.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: