Вы искали: que pesada eres enana (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

que pesada eres enana

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¡qué pesado eres!

Английский

how heavy you are!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este es sin duda un lugar que no va a querer salir pronto. no se preocupe por llevar más allá de nuestras puertas que pesada mochila - tenemos un ascensor!

Английский

this is definitely a place you will not want to leave soon. do not worry about carrying that heavy backpack any further than our doorsteps - we have an elevator!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se abre más espacio mediante la transferencia de su montaje en rack que pesados carros móviles industriales.

Английский

it opens up more space by transferring your racking to heavy-duty industrial mobile carriages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creí que pesadas tradiciones de koguryo eran una razón por su enfermedad, así que en el funeral de mi madre lamenté su matrimonio con mi padre.

Английский

i believed that heavy traditions of koguryo were a reason for her illness, so at my mother’s funeral ceremony i regretted her marriage with my father.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es probable que pesados acontecimientos y de extremas precipitaciones lleguen a ser más frecuentes, no obstante, algunas regiones se pondrán más secas.

Английский

heavy and extreme precipitation events are likely to become more frequent, yet some regions will get drier.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"dogmatismo", porque, aun si esa palabra tiene mala prensa (según el sentido común mediático, siempre vale más ser abierto que cerrado, light que pesado, flexible que rígido), en toda teoría, la resistencia a las ideas en boga tiene sus virtudes: el desafio a las impresiones versátiles y los efectos de modas exige plantar serias refutaciones antes de cambiar de paradigma.

Английский

“dogmatism”, because, if that word gets a bad press (according to the media’s common sense, it is always better to be open than closed, light than heavy, flexible than rigid), in all matters of theory, resistance to voguish ideas has its virtues. the challenge of versatile impressions and the effects of fashion demands that serious refutations are made before a paradigm is changed).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,916,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK