Вы искали: gran consumo (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

gran consumo

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

consumo

Арабский

استهلاك

Последнее обновление: 2015-03-02
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

:: gran consumo de energía

Арабский

يحتاج الكثير من الطاقة

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

consumo, consumo.

Арабский

تلتهمون و تلتهمون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

es un gran consumo de energía.

Арабский

-هذا امتصاص طاقة مهول .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

tecnología de mercancías de gran consumo

Арабский

تكنولوجيا السلع الاستهلاكية

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

que sólo es preocupante cuando consideramos el gran consumo de whisky.

Арабский

وهو لايحدث إلا عندما تشرب كمية كبيرة من الويسكي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

c) el gran consumo de alcohol y tabaco en la adolescencia;

Арабский

(ج) ارتفاع معدل تعاطي المراهقين الكحول ومعدل التدخين؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

voy a atribuir eso a un gran consumo de alcohol en la minoría de edad.

Арабский

إنها ليست مدينة " أطلانطا " الضائعة رائع , سأقوم بكتب ذلك بالطباشير للذين هم دون السن القانوني للشرب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

1043. el consumo de estupefacientes suscita gran preocupación.

Арабский

1043- يمثل إدمان المخدرات مشكلة كبرى.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el canadá depende en gran medida de exportaciones que entrañan gran consumo de energía.

Арабский

وتعتمد كندا كثيراً على الصادرات الكثيفة اﻻستخدام للطاقة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

de hecho, gran parte viene del estilo despilfarrador del consumo de los países más industrializados.

Арабский

والواقع أن جانباً كبيراً من الزيادة يرجع إلى أنماط الاستهلاك الترفي الشائعة في أكثر البلدان تصنيعاً.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

-se vuelve segura para el consumo -esa es una gran idea

Арабский

يصبح آمناً للإستهلاك - هذه فكرة رائعة -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

por un lado, algunos países propugnan la aplicación de medidas en sectores específicos de gran consumo energético.

Арабский

فمن جهة، تدعو بعض الأطراف إلى تطبيق تدابير في قطاعات محددة كثيفة الاستخدام للطاقة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

mayor consumo de granos, especialmente productos elaborados con harina integral

Арабский

:: زيادة استهلاك منتجات الحبوب، ولا سيما المنتجات الكاملة المكونات

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

disminución de la cantidad de energía consumida por unidad de producto en determinados sectores industriales de gran consumo de energía.

Арабский

● الانخفاض في كمية استهلاك الطاقة لكل وحدة من المنتجات في قطاعات صناعية مختارة كثيفة الاستهلاك للطاقة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

construir la infraestructura de transporte implica igualmente un gran consumo energético y da como resultado la pérdida de tierras y de biodiversidad.

Арабский

ويتطلب تشييد البنية التحتية للنقل أيضا كثيرا من الطاقة ويؤدي إلى فقدان الأراضي والتنوع البيولوجي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el kiwi, que de haber ocupado un nicho ha pasado a ser un producto de gran consumo, es un excelente ejemplo de ello.

Арабский

ومن الأمثلة الجيدة في هذا الصدد فاكهة الكيوي، التي أصبحت فاكهة سائدة بعد أن كانت من المحاصيل المتخصصة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en muchas partes las medidas aplicadas a las industrias de gran consumo energético fueron distintas de las que se aplicaron al resto del sector.

Арабский

وكانت التدابير التي طبقت على الصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة لدى عديد الأطراف مختلفة عن تلك التي جرى تطبيقها في باقي القطاع.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el consumo privado representa un gran porcentaje de la financiación total de la atención de la salud.

Арабский

فنفقات المستهلك الخاصة تشكل نسبة مئوية كبيرة من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

algunas comunas también experimentaban una penuria de agua atribuible al gran consumo de agua por la mina, que utilizaba también los puntos de abastecimiento que tradicionalmente servían para abrevar ganado.

Арабский

وتعاني بعض المجتمعات المحلية أيضاً من نقص المياه، الذي يعزى إلى استهلاك المنجم كميات هائلة من الماء، علماً بأنه يضخ أيضاً من موارد تستعمل عادة لسقي الماشية(86).

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,064,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK