Вы искали: mutilar (Испанский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Греческий

Информация

Испанский

mutilar

Греческий

Ακρωτηριασμός

Последнее обновление: 2012-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

mostrar nombres sin & mutilar

Греческий

Εμφάνιση & αποκωδικοποιημένων ονομάτων

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

su objetivo es mutilar y matar y producen un sufrimiento inexpresable a cientos de miles de víctimas indefensas.

Греческий

Ο καθορισμός μίας χωροταξικής στρατηγικής στην κλίμακα της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνιστά ζήτημα αδιαμ­φισβήτητου ενδιαφέροντος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

como usted, yo creo que ésa es la decisión correcta y, por lo que a mí respecta, no soy partidaria de mutilar cadáveres.

Греческий

Όπως και εσείς έτσι και εγώ πιστεύω ότι αυτή είναι η σωστή απόφαση και από μέρους μου δεν πιστεύω στον ακρωτηριασμό των πτωμάτων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

después de dos mil años de cristianismo todavía recurri­mos a la bomba para mutilar y matar. ¡hasta los niños pe­queños son víctimas!

Греческий

darras (pse), γραπτώς. - (fr) Αυτό το ψήφισμα σχε­τικά με την κατάσταση στο Ιράκ δεν μπορεί παρά να

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

aquellos que envían a jóvenes confundidos y fanáticos al autosacrificio en acciones destinadas a asesinar y mutilar a niños judíos que celebran el purim, esas personas deben ser perseguidas y sus defensores deben ser aislados y se les debe impedir que envíen material de apoyo.

Греческий

Σύμφωνα με άλλες έρευνες ol οποίες αφορούσαν τους ιχθύες, έχει διαπιστωθεί ότι ol αρσενικού γένους ιχθύες αρχίζουν ακόμη καl να ωοτοκούν όπως αυτοί του θηλυκού γένους, όταν τα ύδατα στα οποία διαβιούν έχουν ρυπανθεί.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

nosotros hacemos un llamamiento a todos los estados miembros de las naciones unidas para que unan sus esfuerzos a los de la unión europea con el fin de que, en un espíritu de común humanidad, las minas antipersona ya no puedan matar ni mutilar ciegamente.

Греческий

Απευθύνουμε έκκληση σε όλα τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών να ενώ­σουν τις προσπάθειες τους με τις προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κατά τρόπον ώστε, στο όνομα ενός κοινού ανθρωπισμού, οι νάρκες κατά προσω­πικού να μην μπορούν πλέον να σκοτώνουν και να ακρωτηριάζουν στα τυφλά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

iii) la elección adecuada de la raza contribuirá a prevenir todo sufrimiento y a evitar la necesidad de mutilar animales;d) en lo relativo a los piensos:

Греческий

i) το ζωικό κεφάλαιο της βιολογικής κτηνοτροφίας γεννιέται και εκτρέφεται σε βιολογικές εκμεταλλεύσεις·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sobre todo las minas antipersonal son el gran ejemplo, porque van dirigidas principalmente a los civiles que no tienen nada que ver con las situaciones bélicas, y su objetivo es asimismo mutilar en lugar de matar, porque estos heridos exigen muchos más cuidados y de este modo se logra incrementar la miseria.

Греческий

Δεδομένης της έμφασης που δίνεται σε όλη τη φιλολογία γύρω από την ανεργία, θα μπορούσε ο Πρόεδρος της Επιτροπής να μου πει ποια είναι τα τρία σημαντικότερα σημεία που συμφωνήθηκαν στις Κάννες και τα οποία θα αλλάξουν σημαντικά τους αναμενόμενους αριθμούς που προβλέπονται από τις γενικές οικονομικές κατευθυντήριες γραμμές;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a esto se suma —y, sobre este punto, seré mas que nunca el portavoz de la comisión de relaciones exteriores— el pesar por haber tenido que consentir un procedimiento de urgencia en una cuestión tan importante, procedimiento que, evidentemente, contribuye a mutilar las posibilidades de acción de nuestra asamblea.

Греческий

Και σ' αυτό προστίθεται — και στο σημείο αυτό θα είμαι περισσότερο παρά ποτέ ο εκφραστής της Επιτροπής Εξω­τερικών Οικονομικών Σχέσεων — η θλίψη μας που ανα­γκαστήκαμε να συγκατατεθούμε σε μια κατεπείγουσα διαδικασία για ένα θέμα τόσο μεγάλης σημασίας, πράγμα που συνέβαλε, φυσικά, στον ακρωτηριασμό της δράσης της Συνελεύσεως μας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,457,821 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK