Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿te van a mandar a refundir?
ti manderano dentro?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
por razones de claridad es deseable refundir esta orientación .
È opportuno , a fini di chiarezza , compiere la rifusione dell' indirizzo in un unico testo .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
por razones de claridad, es deseable refundir esta decisión.
È opportuno, a fini di chiarezza, compiere la rifusione della decisione in un unico testo.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество:
refundir y simplificar la legislación en áreas estadísticas con legislación comunitaria compleja,
rifondere e semplificare la legislazione nei settori statistici attinenti alla normativa comunitaria più complessa,
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
en aras de la claridad, conviene refundir y consolidar esos reglamentos en un único reglamento.
2409/92, del consiglio, del 23 luglio 1992, sulle tariffe aeree per il trasporto di passeggeri e di merci[7]. ai fini di maggiore chiarezza è opportuno rifondere e consolidare tali regolamenti in un unico regolamento.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
considerando que, para clarificar la situación, es necesario actualmente refundir estas directivas;
considerando che, per motivi di chiarezza, è necessario consolidare le direttive suddette;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
con este fin, se preparará un proceso del tipo change control management para refundir y actualizar los requisitos de la eti.
a tal fine sarà definita una procedura per la gestione del controllo delle modifiche per consolidare e aggiornare le prescrizioni della sti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el objetivo de la medida propuesta es precisamente, por una parte, refundir estos elementos en un texto consolidado.
l'obiettivo della misura proposta consiste precisamente, per un verso, di procedere alla rifusione di questi elementi in un testo consolidato. inoltre, la proposta mira a:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
con este fin, se ha preparado un proceso del tipo change control management para refundir y actualizar los requisitos del anexo a de la eti.
a tal fine è stata definita una procedura di gestione del controllo delle modifiche per consolidare e aggiornare le prescrizioni dell'allegato a della sti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
con este fin, se ha preparado un proceso del tipo change control management para refundir y actualizar los requisitos del anexo a de la eti.
a tal fine è stata definita una procedura di gestione del controllo delle modifiche per consolidare e aggiornare le prescrizioni dell'allegato a della sti.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
(4) en aras de la claridad, conviene refundir el reglamento (cee) n° 1135/88.
(4) a fini di chiarezza, è opportuno procedere alla rifusione del regolamento (cee) n. 1135/88,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se han sugerido varias mejoras de redacción, y se propone refundir la orientación bce/2006/28 en beneficio de su claridad y transparencia.
si suggerisce di apportare diversi miglioramenti di natura redazionale e si propone la refusione dell’indirizzo bce/2006/28 ai fini di una maggiore chiarezza e trasparenza,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
en la misma reunión del consejo europeo , se acordó también refundir las ogpe y las directrices para el empleo en un cuerpo único , las directrices integradas , con la finalidad de reforzar su coherencia .
il consiglio europeo della primavera 2005 ha , inoltre , concordato di unificare i grandi orientamenti per le politiche economiche e le linee di orientamento per l' occupazione in un unico corpus , le linee di orientamento integrate per la crescita e l' occupazione , al fine di aumentarne la coerenza .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, a la luz de la experiencia adquirida, en estos momentos resulta oportuno refundir dicho reglamento en un texto legislativo que responda a los retos de un mercado más integrado y de la futura ampliación de la unión europea.
oggi, tuttavia, alla luce dell'esperienza acquisita, è opportuno rifondere detto regolamento in un atto concepito per far fronte alle sfide di un mercato più integrato e del futuro allargamento dell'unione europea.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dado que la decisión bce/2001/15 ya se ha modificado en varias ocasiones, conviene, por razones de claridad, refundir todas las modificaciones en un solo texto.
poiché la decisione bce/2001/15 è stata modificata diverse volte, essa dovrebbe essere sottoposta a rifusione nell’interesse della chiarezza,
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
al modificarse ahora nuevamente el reglamento( ce) no 2818/98( bce/ 1998/15), conviene, por razones de claridad y racionalización, refundir todas las modificaciones en un solo texto.
considerato che ulteriori modifiche vengono in questa sede apportate al regolamento( ce) n. 2818/98( bce/ 1998/15), è opportuno, per esigenze di chiarezza e razionalizzazione, che le disposizioni in questione vengano riformulate e raccolte in un unico testo.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 6
Качество: