Вы искали: adecua (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

adecua

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

sin embargo, la realidad no se adecua al modelo neoliberal.

Китайский (упрощенный)

39. 但是,事实与新自由主义模式并不吻合。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello no se adecua a la lógica del islam y del corán.

Китайский (упрощенный)

此类言论不符合伊斯兰和古兰经逻辑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sistema e-mop está operativo y se adecua a su finalidad.

Китайский (упрощенный)

电子人员调动系统在运作,切合目的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

g) ley 20286, que adecua el funcionamiento de la justicia de familia;

Китайский (упрощенный)

g) 第20286号法, 对家庭法庭的运作进行了调整;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, es necesario determinar si se adecua plenamente a los objetivos de ese proyecto.

Китайский (упрощенный)

因此有必要考虑对本条款草案的目的来说,是否完全适合。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) se adecua el lenguaje, haciendo énfasis en el correcto enfoque de género.

Китайский (упрощенный)

(a) 调整用语,以正确处理性别问题为重点;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

adecua la legislación relativa al arbitraje a las convenciones, normas y prácticas internacionales en esta materia.

Китайский (упрощенный)

它将使有关仲裁法与国际仲裁公约、规则及实践相统一。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ello se adecua este precepto a la convención sobre los derechos del niño y otras sobre adopción internacional.

Китайский (упрощенный)

该条款与《儿童权利公约》及其他国际协议相吻合。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. el proyecto de programa y presupuesto, además, se adecua a las actuales estructuras de la convención.

Китайский (упрощенный)

9. 提出的方案和预算,在《公约》的现有结构上又有发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

37. se da por hecho que la legislación noruega se adecua a las obligaciones internacionales asumidas por noruega respecto del pueblo sami.

Китайский (упрощенный)

37. 挪威法律被认为是符合挪威对萨米人承担的国际义务的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acogemos con satisfacción ese cambio de formato, ya que el informe es más conciso y concreto y se adecua mejor a nuestras necesidades.

Китайский (упрощенный)

我们欢迎这种格式变化;这使报告更加精炼,重点更突出,因此更符合我们的需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22. es importante definir el modo en que la iniciativa empresarial de los jóvenes se adecua a la promoción de la actividad empresarial en general a nivel institucional.

Китайский (упрощенный)

22. 必须在在机构层面上界定青年创业如何与总体的促进创业相统一。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como cree que muchos otros países siguen la misma práctica, solicita orientaciones a la comisión sobre si ello se adecua a lo establecido en el proyecto de directriz.

Китайский (упрощенный)

他相信许多其他国家也都遵循同样的惯例,因此,想请国际法委员会就这一惯例是否符合准则草案提供指导意见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

112.10 seguir revisando la legislación nacional para conseguir que se adecue a las obligaciones internacionales del estado en materia de derechos humanos (bhután);

Китайский (упрощенный)

112.10 继续审查国家法律,确保其符合该国的国际人权义务(巴基斯坦);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,633,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK