Вы искали: completarían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

completarían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

estas se completarían de acuerdo con sus declaraciones.

Китайский (упрощенный)

将根据他们的陈认完成调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las etapas ii y iii se completarían en el plazo de un año.

Китайский (упрощенный)

第二和第三阶段将在一年内完成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos equipos se completarían con un equipo de señalización y uno de desminado mecánico.

Китайский (упрощенный)

另外还将附设一个标志分队和一个机械扫雷分队。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, los proyectos de la unmil se completarían durante el primer trimestre de 2010.

Китайский (упрощенный)

此外,联利特派团的项目将在2010年第一季度完成。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la primera se podría formular un conjunto de disposiciones legislativas modelo, que se completarían con análisis y observaciones.

Китайский (упрощенный)

应首先争取拟定一系列示范立法规定,辅之以分析和说明。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el juicio de radovan karadžić y la presentación de argumentos contra ratko mladić y goran hadžić se completarían a finales de año.

Китайский (упрощенный)

有关拉多万·卡拉季奇的审判阶段以及检方对拉特科·姆拉迪奇和戈兰·哈季奇的起诉案件将在今年年底前完成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al hacerlo, el secretario general y su enviado especial completarían la aplicación de la resolución 1559 (2004).

Китайский (упрощенный)

只有这样,秘书长及其特使才能完成对第1559(2004)号决议的执行工作。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con respecto a la labor futura, se confiaba en que los trabajos de la comisión en materia de inversiones completarían la labor de la omc a este respecto.

Китайский (упрощенный)

至于今后的工作,希望委员会在投资方面的工作能够补充世贸组织的相关工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, de modo semejante al planteamiento adoptado en relación con el tema de las reservas a los tratados multilaterales, esos estudios completarían y desarrollarían aquellos textos anteriores.

Китайский (упрощенный)

这样,类似于围绕对多边条约的保留问题所采取的研究办法,这些研究将以原先的案文作为基础,然后进一步发展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, la liquidación de los activos de la misión de conformidad con los reglamentos y estatutos de las naciones unidas y la repatriación de todo el personal de apoyo se completarían a mediados de 2007.

Китайский (упрощенный)

因此,根据联合国规则和条例进行的特派团清理结束和全体支助人员的遣返工作,将于2007年年中完成。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en estambul se esbozaron las principales reformas institucionales y de procedimiento que exigía el plan estratégico decenal, que se completarían y pondrían en marcha en el noveno período de sesiones de la conferencia de las partes.

Китайский (упрощенный)

在伊斯坦布尔对十年战略计划规定的主要机构和程序改革进行了审议,这项工作将在缔约方会议第九届会议完成并付诸实施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos miembros del grupo de trabajo indicaron que los criterios se completarían con aportaciones posteriores, especialmente en el contexto de las organizaciones que se ofrecieran voluntarias para participar en el estudio y la selección del modelo que se pondría a prueba.

Китайский (упрощенный)

工作组成员指出,该标准还可以进一步发展,特别是在自愿参加研究的组织和选定试验模式方面。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23. tras la declaración del presidente del tribunal, la delegación de alemania expresó su satisfacción por la suscripción del acuerdo de sede con el tribunal e informó a la reunión de que los requisitos internos necesarios para la entrada en vigor del acuerdo se completarían lo más pronto posible.

Китайский (упрощенный)

23. 在法庭庭长发言之后,德国代表团对与法庭缔结总部协定表示满意,并指出,将尽快落实协定生效所必需的内部要求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en caso de mantenerlas, se completarían con referencias a los documentos a/cn.9/700 y add.1 a 7 y a los párrafos pertinentes del informe de la comisión.

Китайский (упрощенный)

若要保留,则亦应提及a/cn.9/700和add.1-7号文件以及委员会报告的有关段落,使说明更加完整。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se ha indicado anteriormente, las prohibiciones establecidas en un tratado de prohibición de las armas nucleares complementarían a las incluidas en la convención sobre las armas químicas y la convención sobre las armas biológicas y toxínicas y, por tanto, completarían el marco de tratados internacionales para la prohibición de todas las armas de destrucción en masa.

Китайский (упрощенный)

6. 如上文所述,《禁止核武器条约》所规定的禁止措施会补充《化学武器公约》和《生物及毒素武器公约》所规定的禁止措施,从而完成禁止所有大规模毁灭性武器的国际条约框架。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

al responder a la pregunta sobre la práctica del comité y de otros órganos creados en virtud de tratados, el director adjunto señaló que en las decisiones del comité relativas a la formulación de observaciones sobre los informes de los estados partes, que figuraba en el párrafo 816 de su informe sobre su 13º período de sesiones10, se daba a entender que las observaciones se completarían en el período de sesiones en que se examinaran los informes.

Китайский (упрощенный)

副司长在答复一个关于委员会和其它条约机构的做法的问题时指出,委员会第十三届会议报告10 第816段所载委员会关于对各缔约国报告提出意见的决定显示出意见应当在审议报告的同一届会议中编写完毕。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,824,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK