您搜索了: completarían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

completarían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

estas se completarían de acuerdo con sus declaraciones.

简体中文

将根据他们的陈认完成调查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las etapas ii y iii se completarían en el plazo de un año.

简体中文

第二和第三阶段将在一年内完成。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos equipos se completarían con un equipo de señalización y uno de desminado mecánico.

简体中文

另外还将附设一个标志分队和一个机械扫雷分队。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, los proyectos de la unmil se completarían durante el primer trimestre de 2010.

简体中文

此外,联利特派团的项目将在2010年第一季度完成。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la primera se podría formular un conjunto de disposiciones legislativas modelo, que se completarían con análisis y observaciones.

简体中文

应首先争取拟定一系列示范立法规定,辅之以分析和说明。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el juicio de radovan karadžić y la presentación de argumentos contra ratko mladić y goran hadžić se completarían a finales de año.

简体中文

有关拉多万·卡拉季奇的审判阶段以及检方对拉特科·姆拉迪奇和戈兰·哈季奇的起诉案件将在今年年底前完成。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al hacerlo, el secretario general y su enviado especial completarían la aplicación de la resolución 1559 (2004).

简体中文

只有这样,秘书长及其特使才能完成对第1559(2004)号决议的执行工作。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con respecto a la labor futura, se confiaba en que los trabajos de la comisión en materia de inversiones completarían la labor de la omc a este respecto.

简体中文

至于今后的工作,希望委员会在投资方面的工作能够补充世贸组织的相关工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así, de modo semejante al planteamiento adoptado en relación con el tema de las reservas a los tratados multilaterales, esos estudios completarían y desarrollarían aquellos textos anteriores.

简体中文

这样,类似于围绕对多边条约的保留问题所采取的研究办法,这些研究将以原先的案文作为基础,然后进一步发展。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en consecuencia, la liquidación de los activos de la misión de conformidad con los reglamentos y estatutos de las naciones unidas y la repatriación de todo el personal de apoyo se completarían a mediados de 2007.

简体中文

因此,根据联合国规则和条例进行的特派团清理结束和全体支助人员的遣返工作,将于2007年年中完成。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en estambul se esbozaron las principales reformas institucionales y de procedimiento que exigía el plan estratégico decenal, que se completarían y pondrían en marcha en el noveno período de sesiones de la conferencia de las partes.

简体中文

在伊斯坦布尔对十年战略计划规定的主要机构和程序改革进行了审议,这项工作将在缔约方会议第九届会议完成并付诸实施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos miembros del grupo de trabajo indicaron que los criterios se completarían con aportaciones posteriores, especialmente en el contexto de las organizaciones que se ofrecieran voluntarias para participar en el estudio y la selección del modelo que se pondría a prueba.

简体中文

工作组成员指出,该标准还可以进一步发展,特别是在自愿参加研究的组织和选定试验模式方面。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

23. tras la declaración del presidente del tribunal, la delegación de alemania expresó su satisfacción por la suscripción del acuerdo de sede con el tribunal e informó a la reunión de que los requisitos internos necesarios para la entrada en vigor del acuerdo se completarían lo más pronto posible.

简体中文

23. 在法庭庭长发言之后,德国代表团对与法庭缔结总部协定表示满意,并指出,将尽快落实协定生效所必需的内部要求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en caso de mantenerlas, se completarían con referencias a los documentos a/cn.9/700 y add.1 a 7 y a los párrafos pertinentes del informe de la comisión.

简体中文

若要保留,则亦应提及a/cn.9/700和add.1-7号文件以及委员会报告的有关段落,使说明更加完整。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como se ha indicado anteriormente, las prohibiciones establecidas en un tratado de prohibición de las armas nucleares complementarían a las incluidas en la convención sobre las armas químicas y la convención sobre las armas biológicas y toxínicas y, por tanto, completarían el marco de tratados internacionales para la prohibición de todas las armas de destrucción en masa.

简体中文

6. 如上文所述,《禁止核武器条约》所规定的禁止措施会补充《化学武器公约》和《生物及毒素武器公约》所规定的禁止措施,从而完成禁止所有大规模毁灭性武器的国际条约框架。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

al responder a la pregunta sobre la práctica del comité y de otros órganos creados en virtud de tratados, el director adjunto señaló que en las decisiones del comité relativas a la formulación de observaciones sobre los informes de los estados partes, que figuraba en el párrafo 816 de su informe sobre su 13º período de sesiones10, se daba a entender que las observaciones se completarían en el período de sesiones en que se examinaran los informes.

简体中文

副司长在答复一个关于委员会和其它条约机构的做法的问题时指出,委员会第十三届会议报告10 第816段所载委员会关于对各缔约国报告提出意见的决定显示出意见应当在审议报告的同一届会议中编写完毕。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,483,557 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認