Вы искали: correspondió (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

correspondió

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

como parte de sus responsabilidades le correspondió:

Китайский (упрощенный)

在该项任务中,塔鲁尔先生:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2004 correspondió la recopilación bienal de datos.

Китайский (упрощенный)

8. 2004年是开展两年期数据收集工作的一年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el séptimo escaño correspondió a un candidato independiente.

Китайский (упрощенный)

第七个席位由一名独立候选人获得。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1999 la mayoría correspondió al ps (44,06%).

Китайский (упрощенный)

1999年,社会党获得多数(44.06%)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cerca del 60% de este incremento correspondió al brasil.

Китайский (упрощенный)

在这一增长额中,巴西约占60%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mayor incremento correspondió a la protección de los niños.

Китайский (упрощенный)

增幅最大的是儿童保护。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el último informe publicado correspondió al período 1993-1994.

Китайский (упрощенный)

最后一次分发是1993-1994年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b correspondió a la merluza negra el 97% de la captura.

Китайский (упрощенный)

b 渔获量中97%是巴塔哥尼亚齿鱼。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mayor crecimiento correspondió a los fondos fiduciarios de la organización.

Китайский (упрощенный)

增长最快的是本组织的信托基金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al resto del mundo correspondió el 37% de todos los contratos.

Китайский (упрощенный)

世界其他地区占所有合同的37%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 15% de las importaciones correspondió a los productores de madera tropical.

Китайский (упрощенный)

热带木材生产国占进口额的15%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mientras tanto, correspondió a la oua resolver una controversia creada por eritrea.

Китайский (упрощенный)

在此同时,非统组织要解决厄立特里亚引起的一场纠纷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 23% correspondió a las provincias occidentales de farah, herat y nimroz.

Китайский (упрощенный)

西部的法拉、赫拉特和尼姆鲁兹省占罂粟种植的23%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a nivel subregional, la mayor proporción correspondió a los países del África occidental.

Китайский (упрощенный)

在各分区域中,西非国家所占比例最高。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mayor número correspondió a la comunidad romaní (en 1.118 poblaciones).

Китайский (упрощенный)

选举的机构数量最多的是罗姆人社区(共有1,118个居民区)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ellas, el 67,1% correspondió a delitos y el 32,9 % a faltas.

Китайский (упрощенный)

其中,67.1%为犯罪行为,32.9%为过失和过错行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el aumento mayor correspondió a los grados ix (0,12), x (0,17) y xi (0,12).

Китайский (упрощенный)

尤其是九年级(0.12)、十年级(0.17)和十一年级(0.12)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a esa modalidad correspondía la mayor parte de la droga incautada.

Китайский (упрощенный)

这种走私形式在被缉获毒品中占据数量最多。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,781,784 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK