Вы искали: guían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

guían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

nos guían principios inquebrantables.

Китайский (упрощенный)

我们以毫不动摇的原则为指南。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y mojones. y se guían por los astros.

Китайский (упрощенный)

他設立許多標誌,他們借助那些標誌和星宿而遵循正路。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

v. principios que guían la preparación del manual

Китайский (упрощенный)

五. 起草《手册》的指导原则

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es uno de los principios fundamentales que guían a mi país.

Китайский (упрощенный)

这是指导我国的根本原则之一。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sus actividades se guían por los diez principios del pacto mundial.

Китайский (упрощенный)

其活动以《全球契约》十项原则为指导。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los principios que guían la labor en ese sentido son los siguientes:

Китайский (упрощенный)

以下是这项工作的指导原则:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay varios principios que guían la preparación del manual, como sigue:

Китайский (упрощенный)

12. 起草《手册》时所依循的一些指导原则如下:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos principios guían a israel en el desarrollo del régimen de verificación del tpce.

Китайский (упрощенный)

在制定《全面禁试条约》核查制度时,这些是以色列的指导原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

258. los encargados de preparar los informes nacionales se guían por lo siguiente:

Китайский (упрощенный)

258. 根据下列文件编写国家报告:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ello en mente, los siguientes preceptos guían el enfoque estratégico del comité:

Китайский (упрощенный)

本着这一精神,委员会的战略方法由以下规则来指导。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la asean se fundó sobre la base de los mismos principios que guían a las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

东盟建立之原则与联合国的指导原则相同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) los derechos humanos guían la planificación y la prestación de la respuesta humanitaria;

Китайский (упрощенный)

人权问题促使筹划并作出人道主义反应;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. dos objetivos de verificación guían la aplicación de las salvaguardias del oiea en el marco de los asa:

Китайский (упрощенный)

17. 根据全面保障协定执行原子能机构保障措施的工作以两项核查目标为指导方针:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

47. en general las prácticas óptimas presentadas en los estudios monográficos se guían por el principio de la subsidiariedad.

Китайский (упрощенный)

47. 一般来说,案例研究所显示的最好的做法是在辅助原则的指导下取得成功的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

340. por otro lado, las emisoras de radio comunitarias y privadas implantadas en todo el territorio guían los programas de alfabetización.

Китайский (упрощенный)

340. 此外,整个国土范围内设立的社区和私人电台都配有扫盲节目。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

43. las siete prioridades estratégicas establecidas por el consejo del fmam en mayo de 2003 guían en la actualidad la programación de recursos del fmam.

Китайский (упрощенный)

43. 环境基金理事会2003年5月确立的7项战略优先事项目前正在指导环境基金的资源规划。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

24. la jurisdicción del tribunal superior de uganda establece los parámetros que guían el ejercicio del régimen jurídico/judicial del país.

Китайский (упрощенный)

24. 乌干达高等法院的司法权为指导乌干达获得的法律/司法制度的执行提供参数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a tales efectos, la fundación de las naciones unidas y el fondo de las naciones unidas para la colaboración internacional se guían por los siguientes principios:

Китайский (упрощенный)

联合国基金会/伙伴基金在这项努力中遵循以下原则:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión observa que, según el informe del secretario general, uno de los principios que guían el proyecto es que la redistribución de personal tendrá carácter voluntario.

Китайский (упрощенный)

委员会从秘书长的报告中注意到,指导该项目的原则之一是工作人员调动应在自愿基础上进行。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta es una gran responsabilidad, que todos compartimos, y estar a la altura de estas expectativas, que guían nuestro trabajo cotidiano, es un empeño común.

Китайский (упрощенный)

这是一项重大的责任,我们都肩负着这一责任,同时,实现这一指导我们日常工作的期望是一项共同事业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,881,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK