Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) el autor del recurso no está legitimado para presentarlo.
(b) 申请人不具备资格。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
un representante extranjero está legitimado para presentar su solicitud directamente ante el tribunal.
"外国代表 "有权依其权利而直接向法院提出申请。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
todo representante extranjero estará legitimado para comparecer directamente ante un tribunal del estado.
外国代表有权直接向本国法院提出申请。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
el grupo de contacto de la oci no está legitimado para pronunciarse sobre los asuntos internos de mi país.
伊斯兰会议组织接触小组没有资格散发有关我国内政的文件。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. el hijo legítimo o legitimado menor de edad cuyo padre o madre adquiera la nacionalidad nigerina;
1. 父亲或母亲为尼日尔公民的婚生或被认为婚生的未成年子女;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b) el demandante esté legitimado para interponer demanda de conformidad con el artículo 3 del presente estatuto;
2. 根据本规约第三条,申请人有资格提出申请;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con su participación en ese grupo de trabajo, el ministerio de cultura de serbia ha legitimado el proceso de reconstrucción en la provincia.
文化部通过参与该工作组,已经支持了该省份的重建过程。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el tribunal de apelación revocó las decisiones de los tribunales de primera y segunda instancia y dictaminó que el tribunal de quiebras estaba legitimado para hacerlo.
上诉法院推翻了一审和二审法院的裁决,认为该破产法院具有上述权力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) el apelante esté legitimado para interponer el recurso de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del presente estatuto; y
㈡ 根据本规约第二条第二款,申请人有资格提出上诉;及
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el reconocimiento público del pasado ha legitimado la experiencia de las personas, que, hasta entonces, en muchos casos, se había reservado a la esfera privada.
坦诚面对过去,使土人民的经历合法化,过去很多人对自己的经历都避而不谈。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
116. en cuanto a la legitimación para la interposición del amparo constitucional, están legitimados la persona directamente afectada por la disposición o el acto administrativo y la que hubiera sido parte en el proceso judicial y, además, el defensor del pueblo y el ministerio fiscal -- que será siempre parte en el procedimiento de amparo (ley orgánica del tribunal constitucional, arts. 46.1 a) y b) y 47.2)).
直接受司法过程中的规定或行政行为影响的个人,以及护民官和检察院都可以提出保护上诉。 根据《宪法法院组织法》第46.1(a)条、第46.1(b)条和第47.2条的规定,检察院应始终参与保护程序。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.