您搜索了: hubiere legitimado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiere legitimado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

b) el autor del recurso no está legitimado para presentarlo.

简体中文

(b) 申请人不具备资格。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un representante extranjero está legitimado para presentar su solicitud directamente ante el tribunal.

简体中文

"外国代表 "有权依其权利而直接向法院提出申请。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

todo representante extranjero estará legitimado para comparecer directamente ante un tribunal del estado.

简体中文

外国代表有权直接向本国法院提出申请。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:

西班牙语

el grupo de contacto de la oci no está legitimado para pronunciarse sobre los asuntos internos de mi país.

简体中文

伊斯兰会议组织接触小组没有资格散发有关我国内政的文件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. el hijo legítimo o legitimado menor de edad cuyo padre o madre adquiera la nacionalidad nigerina;

简体中文

1. 父亲或母亲为尼日尔公民的婚生或被认为婚生的未成年子女;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) el demandante esté legitimado para interponer demanda de conformidad con el artículo 3 del presente estatuto;

简体中文

2. 根据本规约第三条,申请人有资格提出申请;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con su participación en ese grupo de trabajo, el ministerio de cultura de serbia ha legitimado el proceso de reconstrucción en la provincia.

简体中文

文化部通过参与该工作组,已经支持了该省份的重建过程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tribunal de apelación revocó las decisiones de los tribunales de primera y segunda instancia y dictaminó que el tribunal de quiebras estaba legitimado para hacerlo.

简体中文

上诉法院推翻了一审和二审法院的裁决,认为该破产法院具有上述权力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) el apelante esté legitimado para interponer el recurso de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del presente estatuto; y

简体中文

㈡ 根据本规约第二条第二款,申请人有资格提出上诉;及

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el reconocimiento público del pasado ha legitimado la experiencia de las personas, que, hasta entonces, en muchos casos, se había reservado a la esfera privada.

简体中文

坦诚面对过去,使土人民的经历合法化,过去很多人对自己的经历都避而不谈。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

116. en cuanto a la legitimación para la interposición del amparo constitucional, están legitimados la persona directamente afectada por la disposición o el acto administrativo y la que hubiera sido parte en el proceso judicial y, además, el defensor del pueblo y el ministerio fiscal -- que será siempre parte en el procedimiento de amparo (ley orgánica del tribunal constitucional, arts. 46.1 a) y b) y 47.2)).

简体中文

直接受司法过程中的规定或行政行为影响的个人,以及护民官和检察院都可以提出保护上诉。 根据《宪法法院组织法》第46.1(a)条、第46.1(b)条和第47.2条的规定,检察院应始终参与保护程序。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,734,313,205 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認