Вы искали: interroguen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

interroguen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

si es devuelto al país, esos dos hechos serán suficientes para que las autoridades le interroguen.

Китайский (упрощенный)

如果回国的话,这两点就足以让当局审问他。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

2. cuando el fiscal o las autoridades nacionales interroguen a alguien se tendrá debidamente en cuenta lo previsto en el artículo 55.

Китайский (упрощенный)

2. 检察官或国家当局讯问任何人时,应适当注意第五十五条。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

b) cuando el fiscal o las autoridades nacionales interroguen a una persona se tendrá debidamente en cuenta lo previsto en el artículo 55.

Китайский (упрощенный)

(b))检察官或国家当局讯问任何人时,应适当注意《规约》第五十五条。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el código de procedimiento penal autoriza en particular a las autoridades nacionales a que interroguen testigos residentes en el reino unido y otros países del commonwealth con los que se haya suscrito un acuerdo.

Китайский (упрощенный)

特别是《刑事诉讼程序法典》使孟加拉国当局能够审查居住在联合王国或与之订有协定的其他英联邦国家的证人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

judiciales respecto de las demandas contra las autoridades de seguridad que impidan la circulación de personas sospechosas de estar involucradas en actos de terrorismo y las interroguen y detengan hasta que queden liberadas de la sospecha.

Китайский (упрощенный)

这种修订应当为阻止、查问和拘押涉嫌从事恐怖主义行为的人直至完成调查为止的保安当局提供法律诉讼豁免。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de acuerdo con este instrumento, es ilegal que los empleadores o potenciales empleadores interroguen a las empleadas sobre embarazos presentes o futuros y utilicen, para fines discriminatorios, información médica reunida sobre las embarazadas.

Китайский (упрощенный)

《1984年反性别歧视法》规定雇主或潜在雇主询问雇员当前是否怀孕或者未来是否计划怀孕以及出于歧视目的使用从怀孕妇女那里收集到的医疗信息为非法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es necesario que las organizaciones internacionales, incluidas las instituciones financieras internacionales y las naciones unidas, se interroguen sobre el modelo de desarrollo que fomentan mediante su apoyo a la inversión extranjera directa y la reglamentación privada, que puede reforzar el poder estructural e instrumental de las grandes empresas.

Китайский (упрощенный)

51. 包括国际金融机构和联合国在内的国际组织须质问其倡导的支助外国直接投资和私人管理的发展模式,这可加强大企业的结构和工具权力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

38. sin embargo, subsisten varios aspectos preocupantes en las actuaciones judiciales, en particular el que no se respeten plenamente algunas garantías de imparcialidad en el juicio, como prescriben las leyes de rwanda y el artículo 14 del pacto internacional de derechos civiles y políticos, incluida la falta general de oportunidades para que los acusados sin abogados interroguen a los testigos.

Китайский (упрощенный)

38. 然而,在若干程序方面仍然是引起人们关注的原因,特别是未按照卢旺达法律和《公民权利和政治权利国际盟约》第14条的规定,充分尊重某些公正审理的保障条款;包括没有律师的被告一般无机会对证人进行盘诘。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,755,931,434 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK