検索ワード: interroguen (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

interroguen

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

si es devuelto al país, esos dos hechos serán suficientes para que las autoridades le interroguen.

簡体字中国語

如果回国的话,这两点就足以让当局审问他。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

2. cuando el fiscal o las autoridades nacionales interroguen a alguien se tendrá debidamente en cuenta lo previsto en el artículo 55.

簡体字中国語

2. 检察官或国家当局讯问任何人时,应适当注意第五十五条。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

b) cuando el fiscal o las autoridades nacionales interroguen a una persona se tendrá debidamente en cuenta lo previsto en el artículo 55.

簡体字中国語

(b))检察官或国家当局讯问任何人时,应适当注意《规约》第五十五条。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el código de procedimiento penal autoriza en particular a las autoridades nacionales a que interroguen testigos residentes en el reino unido y otros países del commonwealth con los que se haya suscrito un acuerdo.

簡体字中国語

特别是《刑事诉讼程序法典》使孟加拉国当局能够审查居住在联合王国或与之订有协定的其他英联邦国家的证人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

judiciales respecto de las demandas contra las autoridades de seguridad que impidan la circulación de personas sospechosas de estar involucradas en actos de terrorismo y las interroguen y detengan hasta que queden liberadas de la sospecha.

簡体字中国語

这种修订应当为阻止、查问和拘押涉嫌从事恐怖主义行为的人直至完成调查为止的保安当局提供法律诉讼豁免。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de acuerdo con este instrumento, es ilegal que los empleadores o potenciales empleadores interroguen a las empleadas sobre embarazos presentes o futuros y utilicen, para fines discriminatorios, información médica reunida sobre las embarazadas.

簡体字中国語

《1984年反性别歧视法》规定雇主或潜在雇主询问雇员当前是否怀孕或者未来是否计划怀孕以及出于歧视目的使用从怀孕妇女那里收集到的医疗信息为非法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es necesario que las organizaciones internacionales, incluidas las instituciones financieras internacionales y las naciones unidas, se interroguen sobre el modelo de desarrollo que fomentan mediante su apoyo a la inversión extranjera directa y la reglamentación privada, que puede reforzar el poder estructural e instrumental de las grandes empresas.

簡体字中国語

51. 包括国际金融机构和联合国在内的国际组织须质问其倡导的支助外国直接投资和私人管理的发展模式,这可加强大企业的结构和工具权力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

38. sin embargo, subsisten varios aspectos preocupantes en las actuaciones judiciales, en particular el que no se respeten plenamente algunas garantías de imparcialidad en el juicio, como prescriben las leyes de rwanda y el artículo 14 del pacto internacional de derechos civiles y políticos, incluida la falta general de oportunidades para que los acusados sin abogados interroguen a los testigos.

簡体字中国語

38. 然而,在若干程序方面仍然是引起人们关注的原因,特别是未按照卢旺达法律和《公民权利和政治权利国际盟约》第14条的规定,充分尊重某些公正审理的保障条款;包括没有律师的被告一般无机会对证人进行盘诘。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,372,757 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK