Вы искали: refino (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

refino

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

refino de petróleo

Китайский (упрощенный)

石油加工

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

márgenes de refino en determinadas regiones, dólares de los ee.uu. por barril

Китайский (упрощенный)

选定区域的提炼利润(美元/桶) 提炼

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por consiguiente, el refino y la distribución de productos petrolíferos suelen constituir monopolios naturales que es preciso reglamentar.

Китайский (упрощенный)

因此,石油产品的提炼和分销一般都是需要管理的自然垄断产业。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto significa que los sectores más dinámicos de la economía son el turismo, el refino y transbordo de petróleo, así como las operaciones comerciales y financieras internacionales.

Китайский (упрощенный)

这意味着最活跃的经济部门是旅游业、炼油和转运、国际贸易和金融。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

* ¿cuál es el papel que la cooperación regional podría desempeñar en la gestión de los sistemas de compras de petróleo y de su refino y distribución?

Китайский (упрощенный)

在石油采购、提炼和分销系统方面,区域合作可起什么作用?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a medio plazo, tienen que optimizar sus sistemas de refino de petróleo y de distribución, y necesitan el apoyo de la comunidad internacional para hacer frente a las perturbaciones de la balanza de pagos, los ingresos y los programas de desarrollo.

Китайский (упрощенный)

在中期内,它们需要使其石油提炼和分销系统最佳化,它们需要国际社会帮助解决对其国际收支、收入和发展计划的冲击问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no podía lograrse un tránsito seguro y fiable de los productos energéticos seguros a menos que el sistema mundial de energía y todos sus componentes, el sector de exploración y producción, de transporte y almacenamiento y de refino y comercialización, cooperasen de manera eficiente y sostenible.

Китайский (упрощенный)

除非全球能源系统及其上游、中游和下游的所有部分都高效和可持续地协同努力,不然,安全和可靠的能源转运便不可能实现。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

187. nioc/gestión de la producción de los yacimientos terrestres (en adelante "nioc/producción de los yacimientos terrestres "), división de nioc no constituida en sociedad en el momento en que sufrió las pérdidas declaradas, explota los yacimientos terrestres de petróleo y gas del irán, produce y refina petróleo crudo y gas natural y los transporta a los puertos pertinentes.

Китайский (упрощенный)

187. nioc陆上开采管理部( "陆上开采部 "),在遭受据称的损失时是nioc的一个非公司业务分支,它开发伊朗的陆上油田和天然气田,开采和加工原油和天然气,并运往有关港口。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,466,769 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK