Вы искали: evangelio (Испанский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Турецкий

Информация

Испанский

evangelio

Турецкий

İncil

Последнее обновление: 2012-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

Él ha revelado la toro y el evangelio

Турецкий

bundan önce de, insanlara doğru yolu göstermek için tevrat ve İncîl’i indirmişti. [2,41]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el principio del evangelio de jesucristo, el hijo de dios

Турецкий

tanrının oğlu İsa mesihle ilgili müjdenin başlangıcı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

es necesario que primero el evangelio sea predicado a todas las naciones

Турецкий

ne var ki, önce müjdenin bütün uluslara duyurulması gerekir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

que la gente del evangelio decida según lo que alá ha revelado en él.

Турецкий

ve dedik ki: ehl-i İncîl de, allah'ın o kitapta indirdiği ile hükmetsin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

después que juan fue encarcelado, jesús vino a galilea predicando el evangelio de dios

Турецкий

yahyanın tutuklanmasından sonra İsa, tanrının müjdesini duyura duyura celileye gitti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

así también ordenó el señor a los que anuncian el evangelio, que vivan del evangelio

Турецкий

bunun gibi, rab müjdeyi yayanların da geçimlerini müjdeden sağlamasını buyurdu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

estos últimos lo hacen por amor, sabiendo que he sido puesto para la defensa del evangelio

Турецкий

sonuncular, müjdeyi savunmaya atandığımı bilerek bunu sevgiyle yapıyorlar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

pero os hago saber, hermanos, que el evangelio que fue anunciado por mí no es según hombre

Турецкий

kardeşlerim, yaydığım müjdenin insandan kaynaklanmadığını bilmenizi istiyorum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

con este fin os llamó dios por medio de nuestro evangelio para alcanzar la gloria de nuestro señor jesucristo

Турецкий

rabbimiz İsa mesihin yüceliğine kavuşmanız için, bildirdiğimiz müjdeyle sizi bu kurtuluşa çağırdı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

así que, en cuanto a mí, pronto estoy para anunciaros el evangelio también a vosotros que estáis en roma

Турецкий

bu nedenle romada bulunan sizlere de müjdeyi elimden geldiğince bildirmek için sabırsızlanıyorum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

es una promesa que le obliga, verdad, contenida en la tora. en el evangelio y en el corán.

Турецкий

(bu), tevrat'ta, İncil'de ve kur'an'da allah üzerine hak bir vaaddir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

Él te ha revelado la escritura con la verdad, en confirmación de los mensajes anteriores. Él ha revelado la toro y el evangelio

Турецкий

(resulüm!) o, sana kitab'ı hak ve önceki kitapları tasdik edici olarak indirdi, tevrat ile İncil'i ve furkan'ı indirmişti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

¿por qué disputáis de abraham, siendo así que la tora y el evangelio no fueron revelados sino después de él?

Турецкий

tevrat da, İncîl de kendisinden çok sonra gönderildikleri halde, ne diye İbrâhim hakkında iddialaşıyorsunuz?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

no hacéis nada de fundamento mientras no observéis la tora. el evangelio y la revelación que habéis recibido de vuestro señor».

Турецкий

siz, tevrat'ı, İncil'i ve rabbinizden size indirileni hakkıyle uygulamadıkça, (doğru) bir şey (yol) üzerinde değilsinizdir" de.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

como ya lo hemos dicho, ahora mismo vuelvo a decir: si alguien os está anunciando un evangelio contrario al que recibisteis, sea anatema

Турецкий

daha önce söylediğimizi şimdi yine söylüyorum: bir kimse size kabul ettiğinize ters düşen bir müjde bildirirse, ona lanet olsun!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

porque si anuncio el evangelio, no tengo de qué jactarme, porque me es impuesta necesidad; pues ¡ay de mí si no anuncio el evangelio

Турецкий

müjdeyi yayıyorum diye övünmeye hakkım yok. Çünkü bunu yapmakla yükümlüyüm. müjdeyi yaymazsam vay halime!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

combaten por alá: matan o les matan. es una promesa que le obliga, verdad, contenida en la tora. en el evangelio y en el corán.

Турецкий

onlar allah yolunda savaşırlar, öldürürler ve öldürülürler; (bu,) tevrat'ta, İncil'de ve kur'an'da o'nun üzerine gerçek olan bir vaaddir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

es una promesa que le obliga, verdad, contenida en la tora. en el evangelio y en el corán. y ¿quién respeta mejor su alianza que alá?

Турецкий

verdiği sözü allah'tan daha çok tutan kim vardır?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

a causa de la esperanza reservada para vosotros en los cielos, de la cual habéis oído en la palabra de verdad del evangeli

Турецкий

İmanınız ve sevginiz göklerde sizin için saklı bulunan umuttan kaynaklanıyor. bu umudun haberini gerçeğin bildirisinden, size daha önce ulaşan müjdeden aldınız. müjde, onu işittiğiniz ve tanrının lütfunu gerçekten anladığınız günden beri aranızda olduğu gibi, bütün dünyada da meyve vermekte, yayılmaktadır.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,850,860 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK