Вы искали: movilizaron (Испанский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

French

Информация

Spanish

movilizaron

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

en toda europa se movilizaron museos,

Французский

dans toute l'europe, des musées, des universités,

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se movilizaron recursos de la siguiente manera:

Французский

les ressources ci-après ont été mobilisées :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. cómo movilizaron y asignaron recursos para su desarrollo

Французский

1. mobilisation de ressources par ces pays aux fins de leur développement et allocation

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

16. se movilizaron los asociados de la sociedad civil.

Французский

16. les partenaires de la société civile ont été mobilisés.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las naciones unidas se movilizaron con rapidez y prontitud.

Французский

l'onu s'est mobilisée rapidement et très tôt.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

méxico: los cibernautas se movilizaron por los indígenas tarahumaras

Французский

mexique : mobilisation pour le peuple indigène des tarahumara

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esos días se movilizaron helicópteros y unidades de infantería marina.

Французский

on notait également des hélicoptères et des unités de la marine mobilisés.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en total, se movilizaron unos 20 expertos en respuesta al tsunami.

Французский

au total, 20 experts environ ont été mobilisés à la suite du tsunami.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

durante la crisis se movilizaron plenamente los instrumentos presupuestarios y monetarios.

Французский

durant la crise, les instruments budgétaires et monétaires ont été mobilisés à plein régime.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas reuniones movilizaron a más de 5.000 participantes de todo el brasil.

Французский

ces réunions ont mobilisé plus de 5 000 participants dans tout le brésil.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todas las partes movilizaron a sus partidarios para participar en el proceso de paz.

Французский

toutes les parties ont appelé leurs sympathisants à participer au processus électoral.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2010 se movilizaron fondos por un total de 70 millones de dólares de 11 países.

Французский

en 2010, des subventions totalisant 70 millions de dollars ont été versées par 11 pays.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. en el anterior programa del país se movilizaron eficazmente fondos de los colaboradores nacionales.

Французский

le programme de pays antérieur avait su mobiliser d'importants fonds de contrepartie nationaux.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los agentes humanitarios y la minurcat movilizaron recursos para ayudar al gobierno a aliviar la situación.

Французский

les acteurs humanitaires et la minurcat ont mobilisé des ressources pour aider le gouvernement à faire face à la situation.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a juicio de algunos países, esos informes movilizaron a los agentes apropiados a nivel nacional.

Французский

certains pays estiment que cette procédure a mobilisé les acteurs concernés au niveau national.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25. en 1994 se movilizaron por medio del pma alrededor de 5.370 toneladas de suministros alimenticios básicos.

Французский

25. en 1994, environ 5 370 tonnes de produits alimentaires de base ont été réunies par le pam.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las oficinas regionales de programas del unifem movilizaron aproximadamente 14 millones de dólares en fondos complementarios multianuales para programas.

Французский

pour ce qui est des autres engagements de financement pluriannuel, environ 14 millions de dollars ont été mobilisés par les bureaux de programmes régionaux d'unifem.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

difundieron información, ejercieron presión para que se hicieran cambios políticos y movilizaron a las personas para que apoyaran iniciativas nacionales.

Французский

elles ont propagé des idées, se sont employées à infléchir les politiques et ont mobilisé les populations en faveur des initiatives nationales.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se movilizaron los otros 1 060 000 eur potencialmente disponibles para asistencia técnica durante el año.

Французский

la commission n’a pas sollicité le reste des ressources attribuables à l’assistance technique pour cette année, soit 1 060 000 eur.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el chad, 50 educadores voluntarios movilizaron 1.100 voluntarios para una campaña de sensibilización sobre el vih/sida denominada "soyez prudent ".

Французский

au tchad, 50 éducateurs volontaires ont mobilisé 1 100 volontaires pour la campagne de sensibilisation conduite sous le titre >.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,132,356 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK