Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quisiera recomendar eso.
jag skulle vilja rekommendera detta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
escuchar, recomendar, informar
(från biscayabukten till kanarieöarna).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recomendar protección de contraseña al guardar
rekommendera lösenordsskydd när jag sparar
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
deseo recomendar los planes de este tipo.
jag vill rekommendera detta slag av program.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e) recomendar modificaciones del presente acuerdo.
e) att rekommendera ändringar av detta avtal.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se pueden recomendar dos pautas de vacunación:
två immuniseringsscheman kan användas:
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
asunto: recomendar la aprobación de la gestión.
i det samman hanget är iakttagandet av budgetplanen en viktig målsättning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los médicos deben recomendar a los pacientes métodos
läkaren bör upplysa patienten om lämpliga
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
se pueden recomendar dos pautas de vacunación primaria:
två primärimmuniseringsscheman kan rekommenderas:
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
no puedo recomendar un hotel de una estrella en frankfurt
en stjärniga hotel i frankfurt kan jag inte rekomendera!
Последнее обновление: 2010-10-06
Частота использования: 1
Качество:
quisiera recomendar la propuesta y las enmiendas a la asamblea.
alla väsentliga av unice krävda åtgärder ingår i det ut kast från oecd som föreligger i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es difícil, por lo tanto, recomendar un método óptimo.
det är därför svårt att rekommendera en optimal metod.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
pienso que debemos recomendar el acuerdo al igual que la comisión rex.
emellertid, herr ordförande, har saken också en annan sida, som jag vill nämna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no hay datos disponibles para recomendar el uso secuencial de fasturtec y alopurinol.
det finns ingen information tillgänglig för att kunna rekommendera sekventiell användning av fasturtec och allopurinol.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
- recomendar modificaciones de los anexos según lo previsto en el acuerdo;
- att utfärda rekommendationer om ändring av bilagorna i enlighet med avtalet,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, su médico podrá recomendar que se le hagan los análisis necesarios.
dessa förändringar i sköldkörtelaktivitet känns nästan aldrig av patienten som symtom, men din läkare kan rekommendera laboratorietestning.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
considera que cabe recomendar la apertura de negociaciones de adhesión a condición de acordar:
europaparlamentet anser att man kan rekommendera att anslutningsförhandlingar inleds förutsatt att
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
asesorar sobre cómo mantener la pertinencia del programa de investigación y recomendar posibles modificaciones;
ge råd om forskningsagendans aktualitet och föreslå ändringar av denna,
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
el médico puede recomendar 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
el comité consultivo podrá recomendar la publicación del dictamen. la comisión podrá proceder a dicha publicación.
den rådgivande kommittén kan förorda att dess yttrande offentliggörs. kommissionen kan företa ett sådant offentliggörande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: