Вы искали: hazme (Испанский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Japanese

Информация

Spanish

hazme

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Японский

Информация

Испанский

por favor, hazme una taza de café.

Японский

コーヒーを1杯入れて下さい。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hazme saber si necesito hacer cambios.

Японский

もし変更が必要でしたら、お知らせください。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hazme saber cuándo vas a volver a la casa.

Японский

家に帰る時間を知らせてくれ。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hazme entender el camino de tus ordenanzas, y meditaré en tus maravillas

Японский

あなたのさとしの道をわたしにわきまえさせてください。わたしはあなたのくすしきみわざを深く思います。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hazme oír gozo y alegría, y se regocijarán estos huesos que has quebrantado

Японский

わたしに喜びと楽しみとを満たし、あなたが砕いた骨を喜ばせてください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

diré a dios: no me condenes; hazme entender por qué contiendes conmigo

Японский

わたしは神に申そう、わたしを罪ある者とされないように。なぜわたしと争われるかを知らせてほしい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

oh jehovah, dios mío, hazme justicia conforme a tu rectitud. que no se alegren de mí

Японский

わが神、主よ、あなたの義にしたがってわたしをさばき、わたしの事について彼らを喜ばせないでください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.'

Японский

もう、あなたのむすこと呼ばれる資格はありません。どうぞ、雇人のひとり同様にしてください』。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hazme saber, oh jehovah, mi final, y cuál sea la medida de mis días. sepa yo cuán pasajero soy

Японский

「主よ、わが終りと、わが日の数のどれほどであるかをわたしに知らせ、わが命のいかにはかないかを知らせてください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de jehovah, antes de mi muerte.

Японский

『わたしのために、しかの肉をとってきて、おいしい食べ物を作り、わたしに食べさせよ。わたしは死ぬ前に、主の前であなたを祝福しよう』と言いました。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

había también en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él diciendo: 'hazme justicia contra mi adversario.

Японский

ところが、その同じ町にひとりのやもめがいて、彼のもとにたびたびきて、『どうぞ、わたしを訴える者をさばいて、わたしを守ってください』と願いつづけた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

oh señor, para tales cosas se vive; y en todas ellas está la vida de mi espíritu. ¡oh, fortaléceme y hazme vivir

Японский

主よ、これらの事によって人は生きる。わが霊の命もすべてこれらの事による。どうか、わたしをいやし、わたしを生かしてください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando, al fin, viene la muerte a uno de ellos, dice: «¡señor! ¡hazme volver!

Японский

だが死が訪れると,かれらは言う。「主よ,わたしを(生に)送り帰して下さい。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

palomita mía, que te escondes en las hendijas de la peña y en los sitios secretos de las terrazas: déjame ver tu figura; hazme oír tu voz. porque dulce es tu voz y preciosa tu figura

Японский

岩の裂け目、がけの隠れ場におるわがはとよ、あなたの顔を見せなさい。あなたの声を聞かせなさい。あなたの声は愛らしく、あなたの顔は美しい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(salmo de david) hazme justicia, oh jehovah, porque yo en mi integridad he andado. asimismo, he confiado en jehovah; no vacilaré

Японский

主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

faraón dijo: «¡dignatarios! yo no sé que tengáis a ningún otro dios que a mí. ¡hamán! ¡cuéceme unos ladrillos y hazme una torre! quizás, así, pueda llegarme al dios de moisés. sí, creo que miente».

Японский

フィルアウンは言った。「長老たちよ。わたし以外に,あなたがたに神がある筈がない。そしてハーマーンよ,泥(を焼いた煉瓦)でわたしのために高殿を築け。そしてムーサーの神の許に登って行こう。わたしには,どうもかれは虚言の徒であると思われる。」

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,865,018 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK