Вы искали: riposeranno (Итальянский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Albanian

Информация

Italian

riposeranno

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Албанский

Информация

Итальянский

"accanto nella tomba riposeranno.

Албанский

"ata do i varrosin të dy bashkë.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

pensi che riposeranno in pace adesso?

Албанский

mendon se do mundesh të fleshë?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se non annienterò i kimura, non riposeranno mai in pace.

Албанский

nëse nuk hakmerrëm kundër kimura-ve, atëherë ata nuk do të pushojnë kurrë në paqe.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le sue borgate saranno abbandonate per sempre; saranno pascolo dei greggi che vi riposeranno senza esserne scacciati

Албанский

qytetet e aroerit do të braktisen; do të bëhen kullota për kopetë që do të pushojnë aty pa i trembur askush.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i poveri pascoleranno sui miei prati e i miseri vi riposeranno tranquilli; ma farò morire di fame la tua stirpe e ucciderò il tuo resto

Албанский

të parëlindurit e të varfërve do të kenë ç'të hanë dhe nevojtarët do të pushojnë të sigurt; por do të bëj që të vdesin urie rrënjët e tua dhe kjo do të shkatërrojë mbetjen tënde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le condurrò in ottime pasture e il loro ovile sarà sui monti alti d'israele; là riposeranno in un buon ovile e avranno rigogliosi pascoli sui monti d'israele

Албанский

do t'i kullot në kullota të mira dhe vatha e tyre do të jetë në malet e larta të izraelit; atje do të pushojnë në një vathë dhe do të kullotin në kullota të pasura në malet e izraelit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi udii una voce dal cielo che diceva: «scrivi: beati d'ora in poi, i morti che muoiono nel signore. sì, dice lo spirito, riposeranno dalle loro fatiche, perché le loro opere li seguono»

Албанский

pastaj dëgjova nga qielli një zë që më thoshte: ''shkruaj: lum të vdekurit që këtej e tutje vdesin në zotin; po, thotë fryma, që të prehen nga mundimet e tyre; dhe veprat e tyre t'i ndjekin''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,880,370 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK