Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fin quando?
how long will this go on?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
fin quando un giorno
until one day,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fin quando devo andare avanti?"
how long should i continue to take this?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e tienilo fin quando non sarò via
and in him i shall not want
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fin quando sorsi come madre in israele.
arose a mother in israel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
evitate tutti gli ostacoli fin quando ci riuscirete.
avoid all obstacles to last as long as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il resto è la, fin quando la sete si placherà,
who'd say they loved you, with all the rest of their lies,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non agiremo fin quando non avremo una sua parola".
we wont act until we hear from him!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“fin quando mi accompagnerà la salute, ci andrò.”
“so long as my health holds, i will go.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
continua a farlo fin quando non diventi una cosa abituale.
keep this up until it becomes habitual.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fin quando e fin dove vogliamo continuare in questa direzione?
till when and how far do we want to go in this direction?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per questo pregate fin quando la preghiera diventi per voi gioia.
that is why, pray until prayer becomes a joy for you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fin quando non si fa partire il conteggio, il cronometro visualizza zero.
as long as you do not start the counter, the stopwatch displays zero.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un ente è considerato come società affiliata solo fin quando tale proprietà esiste.
an entity is considered to be a related company only so long as such ownership exists.
Последнее обновление: 2003-08-01
Частота использования: 25
Качество:
un soggetto è considerato come società affiliata solo fin quando tale proprietà esiste.
an entity is considered to be a related company only so long as such ownership exists.
Последнее обновление: 2004-03-31
Частота использования: 3
Качество:
così io griderò giorno e notte fin quando dio non udirà la mia supplica!"
my only hope is in prayer. so i'm going to cry out night and day until god hears my plea!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2 - fare sempre forza in modo longitudinale fin quando la chiave toccherà il pneumatico.
2 - to always make strength in longitudinal way until the key will touch the tire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- eventualmente il tempo di lavaggio può essere prolungato fin quando i residui sono rimossi.
- the cleaning time can be extended until all residues are completely removed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho letto fin quando dio mi ha detto: "fermati! mangia il libro!".
saints of god, eat the book!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
doveva minacciare un'intera società di giudizi immediati, fin quando non si sarebbe pentita.
he was to threaten an entire society with immediate judgment unless they repented.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: