Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
professore, partiamo da qui.
professor, we’ll start from here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui
from here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
da qui.
click here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da qui:
form here:
Последнее обновление: 2007-07-26
Частота использования: 6
Качество:
partiamo da alcuni dati.
let’s begin with some numbers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
partiamo da qui e guardiamo al futuro.
let us move on from here and look towards the future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ovviamente partiamo da transformer.
my starting point? well, transformer, of course.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comunque, non partiamo da zero.
anyway, we are not starting from scratch.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tuttavia noi non partiamo da zero.
however, we are not starting from scratch.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
partiamo da un po' di teoria.
partiamo da un po' di teoria.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
partiamo da somme talmente scarse.
over what period?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
prima osservazione: non partiamo da zero.
firstly, we are not starting from scratch.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
naturalmente partiamo da una premessa condivisa.
the basic premise was of course shared by us all.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
partiamo da qui per ripartire in ogni dove possibile e immaginabile.
let’s start here to set off once more in every possible and imaginable place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quindi, in questa situazione,non partiamo da zero.
4.- avoid getting into debt : a company, in order to start and grow, does not need to borrow, much less from the banking system.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- partiamo da chi ama un solo colore sulla tavola.
- i begin with people who like only a color on the table!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi da soli non partiamo, da soli non prendiamo nessuna iniziativa.
we by ourselves do not set out, we do not take any initiative by ourselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conosciamo già molto su questo traffico; non partiamo da zero.
there is much information already in the market; we are not starting from scratch.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in effetti, partiamo da una contraddizione alla base stessa del ragionamento.
of course, our starting point is fundamentally contradictory.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
se partiamo da questo presupposto, tutto ciò non serve a nulla.
now if you take that as your point of departure, none of this is really going to make any headway.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: