Вы искали: accontentarci (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

accontentarci

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

dobbiamo accontentarci.

Греческий

Πρέπει να τις υποστούμε.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

alla fine dovremo accontentarci di fissare dei limiti.

Греческий

Εν τέλει, δεν θα μπορέσουμε να αποφύγουμε την υποχρέωση να χαράξουμε όρια.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

pertanto dobbiamo accontentarci delle possibilità a nostra disposizione.

Греческий

Πρέπει λοιπόν να αξιοποιήσουμε τις δυνατότητες που έχουμε.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

forse può essere poco, ma non dovremmo accontentarci di meno!

Греческий

Ίσως αυτό να είναι λίγο, όμως δεν πρέπει να κάνουμε ακόμη λιγότερα!

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ciò significa accontentarci delle briciole e anche questo non va bene.

Греческий

Θα πρέπει δηλαδή να ικανοποιηθούμε με ψίχουλα, πράγμα που δεν είναι βεβαίως δυνατό.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dinanzi alla realtà del cambiamento climatico, non possiamo accontentarci di meno.

Греческий

Ενώπιον των δεδομένων της κλιματικής αλλαγής, δεν έχουμε περιθώρια για τίποτε λιγότερο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

le tecniche sono fondamentali: non possiamo accontentarci di trovare una scappatoia.

Греческий

Οι τεχνικές είναι, επομένως, η πρώτη μας προτεραιότητα. Δεν πρέπει να αναζητούμε απλώς έναν οποιδήποτε χώρο εναπόθεσης.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non possiamo accontentarci di constatare che disponiamo di un sistema di garanzia stabile.

Греческий

Δεν μπορούμε να αρκεστούμε στη διαπίστωση ότι διαθέτουμε ένα σταθερό σύστημα εγγύησης.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per adesso, vi rammento che dobbiamo accontentarci e lavorare con la base giuridica esistente.

Греческий

Θα ήθελα μόνο να επισημάνω ότι τώρα πρέπει να δεχτούμε στη ζωή μας και στην εργασία μας την εν λόγω νομική βάση.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

davanti alla realtà attuale non possiamo più accontentarci di formule generose o basate sulla compassione.

Греческий

Δεν μπορούμε να περιορισθούμε πλέον σε γενναιόδωρες ή πονόψυχες πολιτικές ενώπιον της πραγματικότητας.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

certamente non possiamo accontentarci di creare una normativa europea volta a elevare il grado di sicurezza.

Греческий

Φυσικά, δεν πρέπει να αρκεστούμε στη δημιουργία ευρωπαϊκού δικαίου για περισσότερη ασφάλεια.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non possiamo accontentarci di dare continuità a quanto, in passato, si è dimostrato insufficiente ed errato.

Греческий

Δεν μπορούμε λοιπόν να συνεχίσουμε κάτι που στο παρελθόν αποδείχθηκε ανεπαρκές και λανθασμένο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non possiamo accontentarci di politiche economiche a livello nazionale, quando la politica monetaria sarà su scala europea.

Греческий

Δεν είναι δυνατό να ικανοποιηθούμε με οικονομικές πολιτικές σε εθνικό επίπεδο, τη στιγμή που η νομισματική πολιτική θα βρίσκεται σε ευρωπαοκή κλίμακα.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sappiamo che non possiamo accontentarci a questo riguardo del pensiero unico e che occorre cercare qualcosa d' altro.

Греческий

Γνωρίζουμε ότι δεν είναι δυνατό, ως προς αυτό, να ικανοποιηθούμε με μία μοναδική άποψη και ότι πρέπει να αναζητήσουμε κάτι άλλο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

credo pertanto che sia indispensabile porsi degli interrogativi sugli strumenti di cui disponiamo e che non dovremo accontentarci di usare gli stessi strumenti da anni.

Греческий

Νομίζω λοιπόν πως πρέπει να διερωτηθούμε ως προς τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας και να μην αρκεσθούμε στη χρησιμοποίηση των μέσων που υπάρχουν εδώ και πολλά χρόνια.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

questo perché di fronte alle sfide del nuovo secolo non abbiamo il diritto morale di accontentarci della debole riforma istituzionale costituita dai leftover di amsterdam.

Греческий

Διότι, απέvαvτι στις πρoκλήσεις τoυ vέoυ αιώvα, δεv έχoυμε τo ηθικό δικαίωμα vα αρκεστoύμε στηv" oυρά";

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ancora una volta siamo chiamati ad accontentarci di passare attraverso il finanziamento comunitario, come diceva il collega marinho, per poter dire qualcosa anche noi.

Греческий

Ακόμη μια φορά καλούμαστε να αρκεστούμε στη συζήτηση για την κοινοτική χρηματοδότηση, όπως ανέφερε ο συνάδελφος κ. marinho, για να μπορέσουμε να πούμε κάτι και εμείς.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ma oggi non possiamo accontentarci di tutelare coloro che sono stati classificati come appartenenti ad una minoranza; occorre superare quest' altra ghettizzazione.

Греческий

Ομοίως, δεν μπορούμε σήμερα να αρκούμαστε στην υπεράσπιση όσων έχουμε κατατάξει ως μειονότητες · πρέπει να ξεφύγουμε από αυτό το άλλο γκέτο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

quando la finlandia ha aderito all' unione europea, dovevamo accontentarci di un livello indicatore, a causa degli scarsi raccolti degli anni precedenti non corrispondenti alla norma.

Греческий

Όταν η Φινλανδία προσχώρησε στην Ένωση αναγκασθήκαμε, εξαιτίας των άσχημων εσοδειών των προηγούμενων ετών, να αρκεσθούμε σε ένα επίπεδο το οποίο δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα των κανονικών από άποψη εσοδείας ετών.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sembra oggi che dovremmo accontentarci di un libro verde, che dovrebbe permettere l' apertura di un grande dibattito sul rumore: molti condizionali per poca efficacia alla fine.

Греческий

Σήμερα, όπως φαίνεται, πρέπει να αρκεσθούμε σε μία Πράσινη Βίβλο, η οποία θα επιτρέψει να αρχίσει μία μεγάλη συζήτηση σχετικά με το θόρυβο: όλα αυτά είναι εντελώς υποθετικά, με ελάχιστη αποτελεσματικότητα σε τελική ανάλυση.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,142,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK