Вы искали: testo unico (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

testo unico

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

testo unico di negoziato

Греческий

ενιαίο κείμενο διαπραγματεύσεων

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

unico

Греческий

Συντηρητής

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

testo unico di negoziato riveduto

Греческий

αναθεωρημένο ενιαίο κείμενο διαπραγματεύσεων

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

articolo unico

Греческий

Άρθρο μόνο

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 12
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

articolo 149 del testo unico delle imposte sui redditi

Греческий

Άρθρο 149 του Κωδικοποιημένου κειμένου για τους φόρους εισοδήματος

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

testo unico sulla sicurezza sociale e sui servizi sociali

Греческий

νόμος περί κοινωνικής ασφάλισης και κοινωνικής υπηρεσίας

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

un testo unico e consolidato creerebbe una situazione poco flessibile.

Греческий

Ένα συνολικό, ενοποιημένο έγγραφο θα δημιουργήσει μια άκαμπτη κατάσταση.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

(il testo in lingua inglese è l'unico facente fede)

Греческий

(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

figurano nel testo unico e sono stati tutti approvati dalla commissione per i bilanci.

Греческий

Περιλαμβάνονται μέσα στο ενιαίο κείμενο και έχουν όλες εγκριθεί από την Επιτροπή Προϋπολογισμών.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

non si può, come proponete, prevedere una semplice consultazione e un dibattito su un testo unico della commissione.

Греческий

Δεν μπορούμε, όπως προτείνετε, να προβλέψουμε μία απλή διαβούλευση και μία συζήτηση σχετικά με ένα μοναδικό κείμενο της Επιτροπής.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l’articolo unico è sostituito dal testo seguente:

Греческий

το άρθρο μόνο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'articolo 149 figura nel titolo ii, capo iii, del testo unico delle imposte sui redditi (tuir).

Греческий

Το άρθρο 149 βρίσκεται στον Τίτλο ii, Κεφάλαιο iii, του Κωδικοποιημένου κειμένου για τους φόρους εισοδήματος (tuir).

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nel 1931, con il testo unico della finanza locale, l’italia ha introdotto i contributi di miglioria specifica e generica.

Греческий

Το 1931, με το Κωδικοποιημένο κείμενο για τα δημοσιονομικά της τοπικής αυτοδιοίκησης, η Ιταλία θέσπισε τα τέλη ειδικής και γενικής υπεραξίας.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

È opportuno , a fini di chiarezza , riformularla in un unico testo .

Греческий

cia kücoty rauÞmeiay emdeßjmtsai g amalüquxrg sxm rvesijþm diasÜnexm jai g sopohÝsgrÞ soty re emiaßo jeßlemo .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

primo la necessaria visibilità della carta come testo di riferimento per i cittadini. ciò richiede una redazione chiara e concisa in un testo unico e comprensibile.

Греческий

Το πρώτο αφορά την απαραίτητη προβολή του Χάρτη ως κειμένου αναφοράς για τους πολίτες, κάτι που οδηγεί στην ανάγκη να υπάρχει σαφής και περιεκτική διατύπωση σε ένα ενιαίο και κατανοητό κείμενο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

[notificata con il numero c(2006) 3226] (il testo in lingua nederlandese è l’unico facente fede)

Греческий

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 3226] (Το κείμενο στην ολλανδική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in occasione di nuove modificazioni della suddetta direttiva è opportuno, in questo caso specifico, per ragioni di chiarezza, procedere alla sua rifusione in un testo unico.

Греческий

Με την ευκαιρία νέων τροποποιήσεων, είναι σκόπιμη σε αυτήν την περίπτωση, για λόγους σαφήνειας, η αναδιατύπωση της εν λόγω οδηγίας.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

È opportuno, a fini di chiarezza, compiere la rifusione della decisione in un unico testo.

Греческий

Για λόγους σαφήνειας ενδείκνυται η αναδιατύπωση των διατάξεων της απόφασης σε ένα ενιαίο κείμενο.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'esenzione italiana dall'accisa si applica a tutte le imprese che usino oli minerali per la produzione di allumina ai sensi del punto 14 della tavola a del testo unico.

Греческий

Η ιταλική απαλλαγή από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης ισχύει για όλες τις επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν πετρελαιοειδή στην παραγωγή αλουμίνας κατά την έννοια του σημείου 14 του πίνακα Α του ενιαίου κειμένου για τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

era questo l' unico margine di manovra che il testo dei capi di stato e di governo lasciava.

Греческий

Ήταν, ωστόσο, το μόνο περιθώριο ελιγμών που άφηνε το κείμενο των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,934,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK