Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quale tipo di cooperazione ?
sØgning efter en partner
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"quale tipo di programma?
"hvilken slags ordning?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
scegli quale tipo di certificato vuoi creare.
vælg hvilken type certifikat, du vil oprette.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
quale tipo di aiuto apporteremo?
det har begivenhederne i de forløbne måneder helt klart illustreret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se si, quale tipo di cooperazione?
men lad os ikke gå for hurtigt frem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in quale tipo di organizzazione lavora?
hvor arbejder de?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a quale tipo di salvaguardia mi riferisco?
her drejer det sig for mig ikke om agenturer nes arbejde, nej, det drejer sig om at overholde regnskabsregulativet og om respekt for budgetmyndigheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quale tipo di economia di mercato subiamo?
det er ikke længere nok at have gode intentioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
scegliere quale tipo di account si desidera creare
vælg den kontotype, du ønsker at oprette
Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:
ma quale tipo d'europa ?
men hvilken slags europa?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quale tipo di aiuto umanitario fornisce l’ue?
hvilke typer humanitÆr bistand yder eu?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
può essa specificare di quale tipo di progressi si tratta?
hvilken form for fremskridt er der her tale om?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in caso affermativo, indicare per quale tipo di attività: …
i bekræftende fald angives med henblik på hvilken beskæftigelse: …
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
quale tipo di «verità» comunicheremo a questi popoh?
propaganda findes ikke kun på den ene side.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
può il consiglio illustrare di quale tipo di questioni si tratta?
hvilken type spørgsmål drejer det sig om?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di decidere quale tipo di comitato gestirà i programmi.
det drejer sig om den hidtil uretfærdige fordeling af udgifterne mellem de teknologisk avancerede og de mindre ud viklede fællesskabslande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ogni paese deciderà quale tipo di sanzione applicare alle imprese inadempienti.
jeg mener ikke, at stive lovmæssige krav er den bedste metode til behandling af information og høring af arbejdstagere i internationale selskaber. oecds retningslinjer for multinationale virksomheder og den internationals arbejdsorganisations treparts-principdeklaration var udtryk for et frivilligt skridt henimod åben information og høring af arbejdstagerne i de multinationale virksom heder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma per quale tipo di difesa, siamo noi europei che dobbiamo chiedercelo.
brugen af væbnede styrker er ikke aktuel som politisk virkemiddel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la misura notificata riguarda quale tipo di innovazione nei servizi (138)?
hvilken form for innovation inden for tjenesteydelser (138) omhandler den anmeldte foranstaltning?
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
le seguenti funzioni di messaggio indicano quale tipo di messaggio si può prevedere:
følgende meddelelsesfunktioner viser, hvilken slags meddelelse der kan forventes:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: