Вы искали: essi dovrebbero (Итальянский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Spanish

Информация

Italian

essi dovrebbero

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

Итальянский

essi non dovrebbero più esistere.

Испанский

no deberían existir más.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero nominare ciascuno due membri."

Испанский

cada uno de ellos debe nombrar a dos miembros.";

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

essi dovrebbero quindi continuare ad essere considerati equivalenti.

Испанский

por lo tanto, deben seguir considerándose equivalentes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero essere in movimento a 2 pollici di un anno.

Испанский

deberían moverse unos 2,5 centímetros por año.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero essere regolarmente informati dell’avanzamento del loro caso;

Испанский

también debe informárseles periódicamente de la evolución del expediente.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero essere tenuti in gruppi con il minimo di commistione possibile.

Испанский

los cerdos deben mantenerse en grupos con la mínima mezcla posible.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero quindi essere esclusi dal campo di applicazione del presente regolamento.

Испанский

por consiguiente, conviene excluirlos del ámbito de aplicación del presente reglamento.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perché tale sistema funzioni senza intralci, essi dovrebbero assolvere determinati obblighi.

Испанский

con el fin de garantizar que este sistema funcione sin trabas, los solicitantes de registro tendrán que cumplir determinadas obligaciones.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di conseguenza essi dovrebbero essere soppressi dal paragrafo intitolato "n. lussemburgo".

Испанский

por lo tanto, deben suprimirse de la rúbrica «n. luxemburgo».

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

essi dovrebbero inoltre aumentare le sinergie con le ricerche già effettuate o in atto in tale area.

Испанский

además, tienen que reforzar la sinergia con la investigación ya realizada y en curso en el campo correspondiente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ogniqualvolta appropriato, essi dovrebbero cooperare nell’attuare le misure di controllo del rischio.

Испанский

cuando resulte conveniente, deben colaborar en la aplicación de las medidas de control de riesgos.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero essere utilizzati per attrarre investimenti privati e solo ove manchi un interesse commerciale a investire.

Испанский

debe usarse para atraer la inversión privada y debe recurrirse a ella solo en casos en los que haya una falta de interés comercial en la inversión.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero procedere con la massima attenzione alla propria analisi e alla diligenza dovuta prima di affidarsi a tali rating.

Испанский

deben procurar encarecidamente realizar su propio análisis y actuar con la debida diligencia antes de confiar en esas calificaciones.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

tra essi dovrebbero figurare in particolare il pnl dei singoli ptom, la dimensione demografica e la continuità rispetto a precedenti fes.

Испанский

entre estos criterios debe figurar, en especial, el nivel del pnb de los ptu, el tamaño de su población y la continuidad en comparación con fed previos.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero essere orientati al mercato e limitarsi agli impatti ambientali più significativi dei prodotti durante il loro intero ciclo di vita.

Испанский

esos criterios deben orientarse al mercado y limitarse a los impactos más importantes de los productos sobre el medio ambiente durante la totalidad de su ciclo de vida.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero contribuire a un elevato livello di occupazione sostenibile e di qualità e fungendo da catalizzatore per le politiche economiche e di sviluppo locale.

Испанский

deben contribuir a un elevado nivel de empleo de calidad y sostenible, y servir de catalizador para las políticas económicas y de desarrollo local.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero annualmente informare per iscritto il presidente della bce relativamente a ciascuna attività svolta a titolo personale ed a ciascun compenso da essa derivante.

Испанский

los miembros del comité ejecutivo informarán anualmente por escrito al presidente del bce de las actividades desarrolladas a título personal y de la remuneración correspondiente si la hubiera.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero in particolare esaminare le incidenze sui diritti fondamentali di eventuali restrizioni al consenso informato e alla pubblicazione dei risultati delle ricerche sulla salute umana.

Испанский

en particular, deben estudiar las implicaciones para los derechos fundamentales de cualquier eventual restricción al consentimiento informado y a la publicación de los resultados de la investigación relacionados con la salud humana.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero essere sempre disponibili insieme al ricorso collettivo all’autorità giudiziaria, o come elemento facoltativo di quest’ultimo.

Испанский

deberían estar siempre disponibles junto con el recurso judicial colectivo, o como elemento facultativo de este.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi dovrebbero pertanto scambiarsi informazioni sullo stato di avanzamento delle rispettive procedure di ratifica o di adesione per poter predisporre il deposito simultaneo degli strumenti di ratifica o di adesione.

Испанский

estos estados miembros deben, por tanto, intercambiar información sobre el estado de sus procedimientos de ratificación o de adhesión para preparar el depósito simultáneo de sus instrumentos de ratificación o de adhesión.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,419,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK