Вы искали: la vostra invidia è la nostra forza (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

la vostra invidia è la nostra forza

Латинский

la tua crescita del tuo bimbo è la nostra nostra fortitudine.

Последнее обновление: 2023-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la vostra invidia è la mia forza

Латинский

atua invidia est fortitudo mea

Последнее обновление: 2014-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la tua invidia è la mia forza

Латинский

la tua invidia é la mia forza

Последнее обновление: 2023-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la tua invidia è la mia fortuna

Латинский

Последнее обновление: 2021-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la paella è la nostra ragazza!t

Латинский

paellae ,amicae nostrae est!

Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

italia è la nostra patria

Латинский

italia patria nostra est

Последнее обновление: 2013-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questa è la nostra vita adesso

Латинский

hunc librum de senectute ud te misimus

Последнее обновление: 2014-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

invece la gerusalemme di lassù è libera ed è la nostra madre

Латинский

illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la nostra storia è la tua storia sportiva

Латинский

Последнее обновление: 2023-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma se cristo non è risuscitato, allora è vana la nostra predicazione ed è vana anche la vostra fede

Латинский

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

egli infatti è la nostra pace, colui che ha fatto dei due un popolo solo, abbattendo il muro di separazione che era frammezzo, cioè l'inimicizia

Латинский

ipse est enim pax nostra qui fecit utraque unum et medium parietem maceriae solvens inimicitiam in carne su

Последнее обновление: 2014-08-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ogni giorno ero con voi nel tempio e non avete steso le mani contro di me; ma questa è la vostra ora, è l'impero delle tenebre»

Латинский

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

han dato la caccia ai nostri passi, impedendoci di andare per le nostre piazze. «prossima è la nostra fine; son compiuti i nostri giorni! certo, è arrivata la nostra fine»

Латинский

sade lubricaverunt vestigia nostra in itinere platearum nostrarum adpropinquavit finis noster conpleti sunt dies nostri quia venit finis noste

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

certo, da tempo vi immaginate che stiamo facendo la nostra difesa davanti a voi. ma noi parliamo davanti a dio, in cristo, e tutto, carissimi, è per la vostra edificazione

Латинский

olim putatis quod excusemus nos apud vos coram deo in christo loquimur omnia autem carissimi propter vestram aedificatione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

essa infatti non è una parola senza valore per voi; anzi è la vostra vita; per questa parola passerete lunghi giorni sulla terra di cui state per prendere possesso, passando il giordano»

Латинский

quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

poi neemia disse loro: «andate, mangiate carni grasse e bevete vini dolci e mandate porzioni a quelli che nulla hanno di preparato, perché questo giorno è consacrato al signore nostro; non vi rattristate, perché la gioia del signore è la vostra forza»

Латинский

et dixit eis ite comedite pinguia et bibite mulsum et mittite partes ei qui non praeparavit sibi quia sanctus dies domini est et nolite contristari gaudium enim domini est fortitudo nostr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,896,709 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK