Вы искали: compravendita tra privati (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

compravendita tra privati

Немецкий

kauf und verkauf zwischen einzelpersonen

Последнее обновление: 2021-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

5% tra privati.

Немецкий

privatsendungen: 5%

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

le vendite tra privati non sono sottoposte ad iva.

Немецкий

verkäufe zwischen privatpersonen sind von der mehrwertsteuer ausgenommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i problemi potenziali non sono limitati alle controversie tra privati.

Немецкий

diese potenziellen schwierigkeiten sind natürlich nicht auf streitigkeiten zwischen privatpersonen beschränkt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il sistema giudiziario riguardante la composizione delle controversie tra privati

Немецкий

das rechtssystem für die beilegung von streitigkeiten zwischen privatpersonen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

oltre 700 tra privati e organizzazioni hanno parteci­pato attivamente al progetto fasil.

Немецкий

mehr als 700 einzelpersonen oder organisationen sind an dem fasil-projekt beteiligt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

a tal fine creeremo una base di partenza che permetterà una stretta collaborazione tra privati,

Немецкий

dafür werden wir eine anlaufstelle schaffen, die eng mit der privatwirtschaft, den mitgliedstaaten,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ai quantitativi di vino non eccedenti i 30 litri che formano oggetto di spedizioni tra privati;

Немецкий

weinmengen von höchstens 30 litern, die zwischen privatpersonen versandt werden;

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ii) i quantitativi non superiori a 30 litri che formano oggetto di spedizioni tra privati;

Немецкий

ii) eine menge von 30 l oder weniger, die eine privatperson an eine andere privatperson versendet;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

lets è un luogo a livello distrettuale che agevola ed incoraggia lo scambio di beni e servizi tra privati cittadini.

Немецкий

lets ist eine einrichtung auf bezirksebene, die den austausch von waren und dienstleistungen zwischen privatpersonen ermöglicht und fördert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

con il nuovo regime, le vendite tra privati continueranno ad essere effet­tuate senza iva e senza alcuna formalità.

Немецкий

im rahmen des neuen systems fallen bei verkäufen zwischen privatpersonen weder mehrwertsteuer noch sonstige forma­litäten an.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

essi possono inoltre disporre che la direttiva non sia applicata ai prodotti alimentari venduti in fattoria o tra privati. 4.

Немецкий

die mitgliedstaaten können bestimmen, daß diese richtlinie keine anwendung auf nahrungsmittel findet, die auf dem bauernhof oder privat verkauft werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

2 della sesta direttiva sull'imposta sul valore aggiunto come escludenti una doppia tassa zione con valore aggiunto nella compravendita di beni usati tra privati cittadini di diversi stati mem bri della cee.

Немецкий

damals wurde nämlich ein vertrag wirksam, mit dem er ein etwa sechs jahre altes sportboot für 365000 ff von einem in monaco wohnhaften bürger erwarb, 33'/3% mehrwertsteuer waren beim ursprünglichen erwerb des bootes berappt worden und natürlich im kaufpreis enthalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per molte aziende questi costi non sono insignificanti, e possono essere notevoli per le piccole transazioni tra privati e per i turisti.

Немецкий

diese kosten sind für viele un­ternehmen keineswegs unbeträchtlich und können bei Überwei­sungen von kleinen beträgen zwischen privatpersonen sowie für touristen erheblich ins gewicht fallen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la misura si limita ad introdurre un nuovo tipo di mercato per gli investimenti in pmi, che facilita le transazioni tra privati a condizioni di mercato.

Немецкий

vielmehr wird damit eine neue art von markt für investitionen in kmu geschaffen, der geschäfte zwischen privaten zu marktbedingungen erleichtert.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in relazione alle vertenze giudiziarie tra privati cittadini o entitë, le direttive comportano anche un cosiddetto §effetto indiretto‚.

Немецкий

die richtlinien beziehen sich auf diskriminierung ¶aus g r Ÿ n d e n ƒ der rasse oder der ethnischen herkunft, der religion oder der weltanschauung, einer behinderung, der sexuellen ausrichtung oder des alters.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la commissione ha ricevuto diverse denunce di cittadini, riguardanti soprattutto singoli casi di presunta discriminazione nelle transazioni tra privati, senza il coinvolgimento degli stati membri.

Немецкий

die kommission hat zahlreiche beschwerden von bürgern erhalten, von denen die meisten einzelne fälle angeblicher diskriminierung bei transaktionen zwischen privatpersonen ohne beteiligung der mitgliedstaaten betreffen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il governo esitò a intervenire direttamente nel processo di contrattazione salariale perché ciò avrebbe costituito una violazione della costituzione tedesca, la quale tutela la libertà di contrattazione collettiva tra privati.

Немецкий

die regierung scheute vor einer direkten teilnahme am tarifverhandlungsprozeß zurück, weil dies im widerspruch zum grundgesetz gestanden hätte, das die tarifautonomie - d.h. das recht der tarifvertragsparteien, arbeitsbedingungen frei von staatlichen eingriffen zu regeln - schützt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tuttavia nei rapporti tra privati è concessa l'azione di spoglio rispetto ai beni appartenenti al pubblico demanio e ai beni delle province e dei comuni soggetti al regime proprio del demanio pubblico.

Немецкий

trotzdem ist im rahmen der beziehungen zwischen privaten rechtssubjekten eine klage wegen entziehung des besitzes jener sachen zulässig, die zum öffentlichen gut oder zu den gütern zählen, die den provinzen oder gemeinden gehören und den gleichen regelungen unterliegen, die für das öffentliche gut gelten.

Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

assoggettano il rimborso di diritti doganali o di imposizioni incompatibili con il diritto comunitario a condizioni meno favorevoli di quelle applicabili all'azione di ripetizione dell'indebito tra privati.

Немецкий

angemessener ausschlußfristen für die rechtsverfolgung im interesse der rechts sicherheit, die sowohl den abgabenpflichtigen als auch die behörde schützt, mit dem gemeinschaftsrecht vereinbar ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,637,805 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK