Вы искали: il ministero opera all interno del quadro (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

il ministero opera all interno del quadro

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

applicata sulla porta all’interno del quadro elettrico.

Немецкий

an der tür auf der innenseite der schalttafel

Последнее обновление: 2019-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per avviarla nuovamente, ripristinare i relè termici all'interno del quadro

Немецкий

um sie wieder anzulassen, das thermorelais auf der schalttafel wiederherstellen

Последнее обновление: 2015-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

opzione normativa vincolante – in genere all'interno del quadro esistente

Немецкий

legislativmaßnahmen – im allgemeinen innerhalb des bestehenden rechtsrahmens

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il problema fondamentale da risolvere riguarda disposizioni divergenti all'interno del quadro normative esistente.

Немецкий

das wichtigste problem, das hiermit gelöst werden soll, sind die divergierenden bestimmungen im derzeitigen regelwerk.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il consiglio ha deciso che l'unione europea coopererà all'interno del quadro di coordinamento dell'osce.

Немецкий

der rat beschloß eine mitarbeit der eu innerhalb des koodinierungsrahmens der osze.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

proseguirebbero gli attuali sviluppi negli stati membri, all'interno del quadro giuridico vigente.

Немецкий

die derzeitige entwicklung in den mitgliedstaaten würde sich vor dem hintergrund des bestehenden rechtsrahmens fortsetzen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in una tabella la nota si trova obbligatoriamente all'interno del quadro in cui appare il suo richiamo.

Немецкий

so erfordert der druck von farbfotos die verwendung von kunstdruckpapier, dessen glatte und feste oberfläche eine gute wiedergabe der tonwerte gewährleistet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

- la comparazione di programmi progettati all'interno del quadro generale di una politica già stabilita;

Немецкий

­ vergleich der geplanten programme im allgemeinen rahmen des festgelegten vorgehens,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il cese chiede che il finanziamento del programma venga riportato all'interno del quadro finanziario pluriennale 2014-2020.

Немецкий

der ewsa fordert, das programm innerhalb des mehrjährigen finanzrahmens 2014-2020 zu finanzieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

controllare all'interno del quadro elettrico, facendo riferimento allo schema elettrico:- i dispositivi di protezione.

Немецкий

Überprüfen sie in der elektrischen schalttafel unter bezugnahme auf den elektrischen schaltplan die schutzvorrichtungen.

Последнее обновление: 2005-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

ciò è stato realizzato all'interno del quadro giuridico ucraino e nel rispetto dell'integrità territoriale del paese.

Немецкий

diese friedliche lösung ist im rahmen des rechtssystems der ukraine und unter wahrung der territorialen integrität des landes gefunden worden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

le eventuali controversie devono essere risolte per via pacifica e all'interno del quadro giuridico previsto per contestazioni e ricorsi.

Немецкий

etwaige streitigkeiten müssen auf friedlichem wege innerhalb des für klagen und beschwerden vorgesehenen rechtsrahmens beigelegt werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

25 fondato sull'accettazione della possibile divergenza delle norme nazionali all'interno del quadro generale dei principi comunitari.

Немецкий

25 zur erreichung der kritischen menge in allen mitgliedstaaten wird auf fünf jahre geschätzt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

la commissione propone pertanto di lanciare una fase pilota nel periodo 2012-2013, all’interno del quadro finanziario in vigore.

Немецкий

die kommission schlägt deshalb vor, 2012-2013 und damit noch während des aktuellen finanzrahmens eine pilotphase einzuleiten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

i progetti culturali hanno un potenziale enorme all' interno del nostro quadro comunitario, un potenziale, purtroppo, non ancora sfruttato.

Немецкий

im rahmen unserer gemeinschaft stellen projekte im kulturellen bereich ein bedeutendes potential dar, das jedoch leider noch nicht voll genutzt wurde.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

tali commenti furono analizzati da riskaudit e tenuti nella debita considerazione all'interno del quadro dell'allora previsto prestito euratom e bers.

Немецкий

diese bemerkungen wurden von riskaudit analysiert und im rahmen des damals vorgesehenen euratom- und ebwe-darlehens berücksichtigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

cio` e` stato realizzato all’interno del quadro giuridico ucraino e nel rispetto dell’integrita` territoriale del paese.

Немецкий

diese friedliche lo¨sung ist im rahmen des rechts systems der ukraine und unter wahrung der territorialen integrita¨t des landes gefunden worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

gli scambi di dati personali all'interno del quadro situazionale europeo e del quadro comune di intelligence pre-frontaliera dovrebbero costituire un'eccezione.

Немецкий

der austausch personenbezogener daten im europäischen lagebild und im gemeinsamen informationsbild des grenzvorbereichs sollte eine ausnahme darstellen.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

inoltre, dovrebbe essere stabilito all'interno del quadro finanziario pluriennale uno specifico fondo per l'iniziativa a favore dell'occupazione giovanile.

Немецкий

außerdem sollte innerhalb des mehrjährigen finanzrahmens ein spezifischer fonds für die jugendbeschäftigungsinitiative eingerichtet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

potete usare il motore di ricerca di google all' interno del quadro giuridico cliccando « cerca nel quadro giuridico » nell' albero di navigazione a sinistra della pagina.

Немецкий

sie können die suchmaschine von google für die suche im rechtlichen rahmen verwenden, indem sie links in der navigationsspalte auf „suche im rechtlichen rahmen » klicken.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Kowal

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,370,194 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK