Вы искали: pregiudicarne (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

pregiudicarne

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

- pregiudicarne l'uso e il funzionamento,

Немецкий

- den gebrauch und die funktion beeinträchtigen,

Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

semplificazione degli orientamenti strategici senza pregiudicarne l'efficacia

Немецкий

die leitlinien vereinfachen, ohne ihre wirksamkeit zu untergraben

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

= ridurre il costo dell'assistenza tecnica senza pregiudicarne la qualità ;

Немецкий

= die kosten der technischen hilfe ohne beeinträchtigung ihrer qualität zu verringern,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i prodotti devono essere esenti da qualsiasi difetto che possa pregiudicarne l'impiego.

Немецкий

die erzeugnisse müssen frei sein von allen fehlern, die ihre verwendbarkeit beeinträchtigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i dpi devono essere il più possibile leggeri senza pregiudicarne la solidità e l'efficacia.

Немецкий

unbeschadet ihrer festigkeit und wirksamkeit müssen psa so leicht wie möglich sein.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò garantisce la possibilità di utilizzare il sistema con la maggiorparte delle lingue europee senza pregiudicarne le prestazioni.

Немецкий

dadurch ist gewährleistet, dass das systemohne leistungsverlust in die meisten europäischen sprachen übertragen werden kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allo stesso tempo, l'attuale struttura frammentata del settore rischia di pregiudicarne lo sviluppo sostenibile.

Немецкий

gleichzeitig ist es fraglich, ob der sektor mit seiner derzeitigen zersplitterten struktur eine nachhaltige entwicklung erreichen kann.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in realtà, finora i negoziati non sono ancora stati avviati e la commissione non può pregiudicarne l'esito.

Немецкий

die eigentlichen verhandlungen haben bisher noch nicht begonnen, und die kommission kann deren ergebnis nicht vorgreifen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il rendimento massimo sostenibile è dato dal quantitativo massimo di catture che può essere mediamente prelevato ogni anno da uno stock senza pregiudicarne la produttività.

Немецкий

der höchstmögliche dauerertrag ist der höchstmögliche fang pro jahr, der im durchschnitt jedes jahr aus einem fischbestand entnommen werden kann, ohne der produktivität des bestands zu schaden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infine la mancanza di investimenti da parte dell'industria comunitaria potrebbe in ultima analisi pregiudicarne la sopravvivenza nel lungo periodo.

Немецкий

darüber hinaus könnten fehlende investitionen letztendlich sein langfristiges Überleben gefährden.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli animali viaggiano meglio a digestione avvenuta; qualsiasi altra prassi rischia di pregiudicarne la stabilità e l'equilibrio emotivo.

Немецкий

die tiere sind besser zu transportieren, wenn sie die verdauung abgeschlossen haben; wird dies nicht beachtet, können ihre emotionale stabilität und ihr gleichge­wicht beein­trächtigt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

blocchi psicologici, imputabili, almeno in parte, alla tendenza dei governi a proteggere i rispettivi mercati nazionali a costo di pregiudicarne la capacità competitiva.

Немецкий

dazu trug unter anderem das bestreben von regierungen bei, ihre eigenen nationalen märkte auch um den preis der gefährdung ihres wettbewerbspotentials zu schützen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la deroga viene concessa solo se la divulgazione del nome dell’esperto può metterne a rischio la sicurezza o l’integrità o pregiudicarne indebitamente la vita privata.

Немецкий

eine solche ausnahme kann nur gewährt werden, wenn die veröffentlichung des namens des betreffenden experten eine gefahr für dessen sicherheit oder integrität darstellen oder seine privatsphäre in unangemessener weise beeinträchtigen könnte.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa afferma che soltanto « l'inadeguatezza manifesta di una misura rispetto all'obiettivo» perseguito può pregiudicarne la legittimità.

Немецкий

er bekräftigt, daß nur dann, wenn „eine maßnahme für das ... verfolgte ziel offensichtlich ungeeignet ist", die rechtmäßigkeit dieser maßnahme beeinträchtigt werden kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

un'eccessiva imposizione fiscale sulle industrie a elevato consumo energetico può infatti pregiudicarne la competitività nei confronti di industrie analoghe all'esterno dell'unione.

Немецкий

es besteht die gefahr, daß eine allzu hohe besteuerung der energieintensiven industrie die wettbewerbsbedingungen dieser branche gegenüber den entsprechenden unternehmen außerhalb der union verschlechtert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

comunque mi astengo in quanto molti emendamenti approvati sono davvero irrealisti e metterebbero l'industria in una situazione tanto difficile da pregiudicarne ad dirittura l'attività tenuto conto della tutela ambientale attuale.

Немецкий

nun habe ich mich der stimme enthalten, da eine ganze reihe von Änderungsanträgen, die wir verabschiedet haben, in der tat ziemlich unrealistisch sind; dadurch wird die industrie in eine lage versetzt, in der es ihr schwerfallen wird, den umweltschutz auch nur in der weise weiterzubetreiben wie bisher.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il presente titolo non impone agli stati membri di prestarsi reciproca assistenza nel caso in cui ciò possa pregiudicarne l'ordinamento giuridico, l'ordine pubblico, la sicurezza o altri interessi essenziali.

Немецкий

(2) dieser titel verpflichtet die mitgliedstaaten nicht zu gegenseitiger amtshilfe, wenn diese ihrem nationalen rechtssystem, ihrer politik, ihrer sicherheit oder anderen grundlegenden interessen schaden könnte.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(10) il berec dovrebbe svolgere i suoi compiti in cooperazione con i gruppi e i comitati esistenti, e senza pregiudicarne i rispettivi ruoli, quali il comitato per le comunicazioni istituito ai sensi della direttiva 2002/21/ce (direttiva quadro), il comitato per lo spettro radio istituito dalla decisione n.

Немецкий

(10) das gerek sollte seine aufgaben in zusammenarbeit mit bestehenden gruppen und ausschüssen wie dem durch die richtlinie 2002/21/eg (rahmenrichtlinie) eingesetzten kommunikationsausschuss, dem durch die entscheidung nr.

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,923,289 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK