Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per la marcatura ed etichettatura dei colli;
markierung und kennzeichnung,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
i) per la marcatura ed etichettatura dei colli;
i) markierung und kennzeichnung,
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
saluto il mio insegnante per la strada.
ich grüße meinen lehrer auf der straße.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
molto aiuto si perde per la strada.
herr präsident!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
associazione strada dei vini e dei sapori dei colli d'imola, tel.
associazione strada dei vini e dei sapori dei colli d'imola, tel.
Последнее обновление: 2007-02-19
Частота использования: 1
Качество:
continuare dritto per circa km 5, fino in fondo alla val ferret, dove finisce la strada in località arnouva.
weiter geht es etwa 5 km geradeaus, bis zum ende des val ferret, wo die straße in der ortschaft arnouva endet.
Последнее обновление: 2007-09-24
Частота использования: 1
Качество:
studio di fattibilità e altre attività preparatorie per la strada di kampala
durchführbarkeitsstudie und sonstige vorbereitende maßnahmen für den straßenbau in kampala
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'europa proseguirà per la strada imboccata con la riforma agricola.
europa wird auf dem eingeschlagenen weg der agrarreform weitergehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
<br>giunti alla rotonda di champoluc si prosegue sempre dritto per vari chilometri fino a raggiungere la frazione saint-jacques.
<br>fahren sie nach dem erreichen des kreisverkehrs von champoluc einige kilometer geradeaus, bis zum ortsteil saint-jacques.
Последнее обновление: 2007-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
<br>giunti al bivio posto di fronte al casino si prosegue sempre dritto per cento metri:
<br>fahren sie weitere hundert meter geradeaus, nachdem sie die abzweigung vor dem kasino erreicht haben.
Последнее обновление: 2008-03-14
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
giunti alla rotonda di champoluc si prosegue sempre dritto per vari chilometri lungo la route ramey fino a raggiungere la frazione frachey dove è situata la struttura.
fahren sie nach dem erreichen des kreisverkehrs von champoluc einige kilometer geradeaus, entlang der route ramey, bis sie den ortsteil frachey erreichen, in dem sich das gebäude befindet.
Последнее обновление: 2007-09-21
Частота использования: 1
Качество:
vorrei concludere congratulandomi con il relatore per la relazione che ci ha fatto imboccare la strada giusta.
der bericht von herrn anastassopoulos macht die für ein wahlsystem für die europawahlen entscheidenden grundsätze deutlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione deve utilizzare queste fonti ed aiutare a finanziarle, se vogliamo fare progressi nel risolvere il problema sempre più grave dei bambini che vivono per la strada.
ich muß sagen, daß ich nicht wie viele vertreter der rechten davon überzeugt bin, daß der öffentliche sektor im be
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come è spiegato al precedente paragrafo 6.4.1, questa ripartizione non è possibile per la strada.
wie unter 6.4.1. erklärt, ist im güterkraftverkehr eine solche gliederung nicht möglich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chi lascia la strada vecchia per la nuova sa quel che lascia ma non quel che trova
der wahrheit
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la strada dei vini e dei sapori dei colli d’imola conduce i turisti attraverso un percorso rilassante e gustoso, alla scoperta della buona tavola e dei suoi prodotti tipici.
die wein- und geschmacksstraße der hügel von imola führt die touristen über eine gemütliche und köstliche route auf entdeckungstour der guten küche und der typischen produkte.
Последнее обновление: 2007-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si è imboccata la strada giusta per la futura organizzazione della politica agricola comune europea.
es wurden einschneidende weichen für die künftige gestaltung der europäischen agrarpolitik gestellt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ormai è libera la strada per la creazione di un autentico spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
die mängel der zusammenarbeit im bereich justiz und inneres wurden in dieser „anlaufphase" ermittelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cosiddetto « libro verde » apre la strada a un pro cesso estremamente interessante per la comunità.
die frage lautete: „ist die kommission bereit zu er klären, warum sie keine informationen gesammelt hat?"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
noi crediamo che il disegno federalista europeo possa e debba essere la strada da percorrere come alternativa alle vecchie strade dei blocchi militari o delle illusioni nazionaliste degli stati nazionali o delle etnie che in essi si identificano.
(beifall bei der fraktion der vereinigten europäischen linken) die staaten im osten europas auseinandersetzen müssen, nicht innerhalb eines monats, eines jahres oder eines jahrzehnts lösen lassen. deshalb möchte ich die kommission bitten, noch einmal genau die mechanismen der gemeinschaft zur erzeugung insbesondere von getreide, milchprodukten und rindfleisch zu überprüfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: