Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3) galimybė naudotis bendrus ekonominius interesus tenkinančiomis transporto ir telekomunikacijų paslaugomis, visų pirma:
zugang zu verkehrs- und telekommunikationsdiensten von allgemeinem wirtschaftlichen interesse, insbesondere:
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 1
Качество:
- infrastruktūros, ypač energetikos ir transporto, aplinkos, telekomunikacijų ir vandens tiekimo srityse, tobulinimą ir restruktūrizavimą,
- infrastrukturentwicklung und -umstrukturierung, insbesondere in den bereichen energie und verkehr, umwelt, telekommunikation und wasserversorgung;
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
c) prieinamumui: aiškaus tarpvalstybinio pobūdžio veiklai, skirtam prieinamumui prie transporto ir telekomunikacijų paslaugų bei jų kokybei gerinti.
c) zugänglichkeit: maßnahmen zur verbesserung des zugangs zu verkehrs- und telekommunikationsdienstleistungen und der qualität dieser dienstleistungen, insbesondere auf transnationaler ebene.
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 1
Качество:
(8) tobulinant ir restruktūrizuojant infrastruktūrą, ypač energetikos ir transporto, aplinkos, telekomunikacijų ir vandens tiekimo srityse, tam tikrais atvejais reikėtų atsižvelgti į visą salą apimantį planavimą.
(8) bei der planung von infrastrukturentwicklung und -umstrukturierung, insbesondere in den bereichen energie und verkehr, umwelt, telekommunikation und wasserversorgung, sollte die gesamte insel einbezogen werden, wo dies sinnvoll ist.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество: