Вы искали: un bacio dolce (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

un bacio dolce

Немецкий

un dolce abbraccio

Последнее обновление: 2020-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

un bacio per te

Немецкий

gute nacht schatz

Последнее обновление: 2021-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ti mando un bacio

Немецкий

i send you a kiss

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

un bacio, a presto

Немецкий

guten morgen mein schatz

Последнее обновление: 2021-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tom sperava di ottenere un bacio.

Немецкий

tom erhoffte sich einen kuss.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vuoi avvicinarti allo schermo per un bacio?

Немецкий

sie wollen für einen kuss dicht an die kamera heran?

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per poi concludere il tutto con un bacio.

Немецкий

und zum abschluss einen bacio (kuss).

Последнее обновление: 2007-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mio amore ti mando un bacio,tanti bacini

Немецкий

mi amor te mando un beso, muchos besos

Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

due donne che fanno parte dei combattenti della guerriglia si scambiarono un bacio dolce e furtivo.

Немецкий

zwei guerrillakämpferinnen tauschten einen sanften, kurzen kuss aus.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette

Немецкий

eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vi lascio forse senza una lagrima, senza un bacio, senza una parola?

Немецкий

verlasse ich dich ohne eine thräne? – ohne einen kuß? – ohne ein wort?«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si è lasciato sedurre in segreto il mio cuore e con la mano alla bocca ho mandato un bacio

Немецкий

daß ich mein herz heimlich beredet hätte, ihnen küsse zuzuwerfen mit meiner hand?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tu non mi hai dato un bacio, lei invece da quando sono entrato non ha cessato di baciarmi i piedi

Немецкий

du hast mir keinen kuß gegeben; diese aber, nachdem sie hereingekommen ist, hat sie nicht abgelassen, meine füße zu küssen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la leggenda narra che l’amore sigillato con un bacio proprio qui, durerà per sempre.

Немецкий

einer legende nach soll nämlich die liebe, die hier durch einen kuss besiegelt wird, ein leben lang halten.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si trattò d’un bacio nel parlatorio del carcere davanti al rappresentante della pubblica accusa...”.

Немецкий

es war ein kuss vor dem staatsanwalt im besuchszimmer des gefängnisses......".

Последнее обновление: 2012-05-16
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

e la gente, per strada, mi ringrazia, mi stringe la mano, mi saluta con un bacio sulla guancia.

Немецкий

und die leute danken mir auf der straße, wir geben uns die hand, sie danken mir und geben mir einen kuss auf die wange.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mi avanzai sorridendo e quella volta non ricevei una fredda parola o una stretta di mano soltanto, ma un abbraccio e un bacio.

Немецкий

fröhlich ging ich zu ihm. es war jetzt kein kaltes, höfliches wort mehr oder ein gleichgiltiger händedruck, den er mir spendete, sondern eine zärtliche umarmung, ein inniger kuß.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

cullavo il mio dolore nella dolce speranza di deporre presto un bacio su quelle pupille chiuse, ma il momento non era giunto per avvicinarmi a lui.

Немецкий

wenn das der fall, so kennst du mich wenig. in meinen schmerz mischte sich die süße hoffnung, daß ich bald versuchen würde, einen kuß auf diese marmorstirn zu drücken, auf diese krampfhaft zusammengepreßten lippen – bald – aber jetzt noch nicht. noch wollte ich ihn nicht anreden.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

mi avete quasi detto che ero un uomo ammogliato, e come tale mi eviterete, vi allontanerete da me; poco fa anche mi avete ricusato un bacio.

Немецкий

du hast so gut wie ausgesprochen, daß ich ein verheirateter mann bin – dem verheirateten manne willst du ausweichen, ihm aus dem wege gehen – soeben hast du dich schon geweigert, mir einen kuß zu geben.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non è giusto che hitler voglia perseguitare gli ebrei. cosa gli abbiamo fatto? perché tutti lo ascoltano? un bacio grande da parte mia anne

Немецкий

es ist nicht richtig, dass hitler die juden verfolgen will. was haben wir mit ihm gemacht? warum hört ihn jeder? ein großer kuss von meiner anne

Последнее обновление: 2024-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,817,260 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK