Вы искали: a quella idonea al funzionamento ... (Итальянский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Portuguese

Информация

Italian

a quella idonea al funzionamento dei dispositivi

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Португальский

Информация

Итальянский

spese relative al funzionamento dei mercati nel 1991

Португальский

despesas relativas ao funcionamento dos mercados em 1991

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

@effettuare esami periodici sul funzionamento dei dispositivi sopra elencati.

Португальский

@efectue exames periódicos acerca do funcionamento dos dispositivos acima relacionados.

Последнее обновление: 2012-08-30
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

veniamo ora al funzionamento dei servizi della commis sione.

Португальский

senhor presidente, mais de vinte pessoas foram vítimas da nova variante da doença de creutzfeldt-jacob.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

verifica regolare del corretto funzionamento dei dispositivi elettromecca­nici e rilevazione più rapida dei guasti.

Португальский

verificar regularmente o bom funcionamento dos equipamentos electromagnéticos e detectar as avarias o mais rapidamente possível. manobra das comportas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tale massimale copre anche gli aiuti al funzionamento dei cantieri navali.

Португальский

o limite fixado cobre igualmente os auxílios ao funcionamento dos estaleiros navais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

b) la comunità accorderà un sostegno finanziario alle attività a dimensione europea ed al funzionamento dei cfui.

Португальский

b) a comunidade concederá apoio financeiro às actividades à escala europeia bem como ao funcionamento das auef.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

d ecco quindi il primo importante cambiamento apportato al funzionamento dei fondi strutturali.

Португальский

d tal é a primeira grande mudança trazida ao funcionamento dos fundos estruturais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

devono essere forniti documenti che indichino la collocazione e le modalità di funzionamento dei dispositivi di soccorso del veicolo.

Португальский

deve ser fornecida documentação sobre a localização e o funcionamento dos elementos de emergência e socorro do veículo.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione propone, inoltre, alcuni ade­guamenti generali al funzionamento dei fondi strut­turali.

Португальский

concepção, coordenação e lançamento das políticas e das acções

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella scelta delle misure si devono privilegiare quelle che perturbano meno il funzionamento dei dispositivi contenuti nell’accordo.

Португальский

na selecção das medidas a adoptar, é dada prioridade às que menos perturbem o funcionamento dos regimes previstos no presente acordo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cattiva progettazione, numero insufficiente, ubicazione irrazionale, cattivo stato o cattivo funzionamento dei mezzi o dei dispositivi di segnalazione.

Португальский

pela má concepção, número insuficiente, má localização, mau estado ou mau funcionamento dos meios ou dispositivos de sinalização.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo caso, non è escluso il pericolo di fughe radioattive in caso di incendio del reattore o di mancato funzionamento dei dispositivi di emergenza.

Португальский

o estudo de viabilidade económica, que constituiu a base para que decidíssemos se deveríamos construir este reactor ou uma central combinada a gás e a vapor, não está certo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

molto formativi sono inoltre risultati giochi di simulazione relativi al funzionamento dei consigli d'amministrazione delle scop.

Португальский

apresentaram--se, também, com bons resultados os jogos de simulação relativos ao funcionamento dos conselhos de administração das scop.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(1) il personale da adibire al funzionamento dei beni strumentali non è richiesto prima del secondo semestre 1992.

Португальский

(1) o pessoal destinado ao funcionamento dos bens de equipamento não será necessário antes da segunda metade de 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l' attività si è prevalentemente incentrata sullo scambio di informazioni relative ai principi basilari e al funzionamento dei sistemi.

Португальский

esta actividade concentrou-se principalmente na troca de informação sobre os princípios subjacentes e funcionamento dos sistemas.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la sezione del cavo di collegamento di terra dipende dalla corrente in circuito nell'impianto elettrico ma deve avere una dimensione adatta a garantire un efficace funzionamento dei dispositivi di protezione del circuito in caso di guasto.

Португальский

a secção transversal do cabo de ligação à terra deverá depender da corrente presente na instalação eléctrica, mas terá necessariamente uma dimensão adequada para garantir o funcionamento seguro dos dispositivos de protecção do circuito, em caso de falha.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il loro scopo consisteva nel far prendere coscienza dell'importanza della messa a punto — e del funzionamento — dei dispositivi di delega dei poteri, e di comunicazione, nelle scop.

Португальский

tendem a maior ou menor prazo para uma dissociação entre os problemas de organização quotidiana e os da gestão global da empresa, entre um sistema hierárquico e um sistema participativo cooperativo . . .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

47. la loro parte cellulare o tessutale deve essere capace di agire sul corpo umano in modo che non possa considerarsi accessorio a quello dei dispositivi in parola.

Португальский

47. a sua parte celular ou tecidular deve poder actuar no corpo humano de uma forma que não possa ser considerada acessória à dos referidos dispositivos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia, verremo giudicati in base a quello che faremo con meda e in base a quello che faremo nei balcani e in base al funzionamento sul campo di questi programmi.

Португальский

mas vamos ser avaliados pelo que fizermos relativamente ao meda e pelo que fizermos nos balcãs e pela forma como estes programas funcionarem de facto no terreno.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

(58) considerando che occorre definire le modalitärelative al funzionamento dei comitati chiamatiad assisterela commissione nell'attuazione delpresente regolamento;

Португальский

(58) considerando que é necessário definir as regras de funcionamento dos comités chamados a assistir a comissão na execução do presente regula mento;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,906,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK