Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mare
海
Последнее обновление: 2014-07-29
Частота использования: 8
Качество:
sul mare
海上
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il mio mare
mein meer
Последнее обновление: 2022-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insalata di mare
Šc‘nƒtƒ‰ƒ_
Последнее обновление: 2005-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verde mare profondo
深いシーグリーン
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per il mare ribollente.
漲り(温?)れる大洋にかけて(誓う)。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sintomo di mal di mare
船酔い
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sindrome con istiociti blu mare
海青色組織球症候群
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
numero di pesci nel mare.
海の中の魚の数
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha una villa in riva al mare.
彼女は海辺に別荘を持っている。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e si fermò sulla spiaggia del mare
そして、海の砂の上に立った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lui disse che sarebbe andato al mare.
kare wa umi e iku to iimashita.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con forza agita il mare e con intelligenza doma raab
彼はその力をもって海を静め、その知恵をもってラハブを打ち砕き、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
partirono da elim e si accamparono presso il mare rosso
エリムを出立して紅海のほとりに宿営し、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le navi sono schierate. puoi sparare sul mare avversario!
艦隊の配置が完了しました。敵陣に向かって発射してください!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a lui [appartengono] le navi, alte sul mare come colline.
山のように海上に帆を張る船は,かれの有である。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intanto giunsero all'altra riva del mare, nella regione dei gerasèni
こうして彼らは海の向こう岸、ゲラサ人の地に着いた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”.
そして海は(渡った後)分けたままにして置け。本当にかれらは,溺れてしまうことであろう。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che hai tu, mare, per fuggire, e tu, giordano, perché torni indietro
海よ、おまえはどうして逃げるのか、ヨルダンよ、おまえはどうしてうしろに退くのか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quattro grandi bestie, differenti l'una dall'altra, salivano dal mare
四つの大きな獣が海からあがってきた。その形は、おのおの異なり、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: